小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 異端者 | いたんしゃ

Informacje podstawowe

Kanji

たん しゃ

Znaczenie znaków kanji

różnić się

Pokaż szczegóły znaku

krawędź, brzeg, skraj, źródło, pochodzenie, koniec, punkt, granica, przylądek

Pokaż szczegóły znaku

osoba

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いたんしゃ

itansha


Znaczenie

heretyk


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

異端者です

いたんしゃです

itansha desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

異端者でわありません

いたんしゃでわありません

itansha dewa arimasen

異端者じゃありません

いたんしゃじゃありません

itansha ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

異端者でした

いたんしゃでした

itansha deshita

Przeczenie, czas przeszły

異端者でわありませんでした

いたんしゃでわありませんでした

itansha dewa arimasen deshita

異端者じゃありませんでした

いたんしゃじゃありませんでした

itansha ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

異端者だ

いたんしゃだ

itansha da

Przeczenie, czas teraźniejszy

異端者じゃない

いたんしゃじゃない

itansha ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

異端者だった

いたんしゃだった

itansha datta

Przeczenie, czas przeszły

異端者じゃなかった

いたんしゃじゃなかった

itansha ja nakatta


Forma te

異端者で

いたんしゃで

itansha de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

異端者でございます

いたんしゃでございます

itansha de gozaimasu

異端者でござる

いたんしゃでござる

itansha de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

異端者がほしい

いたんしゃがほしい

itansha ga hoshii


Chcieć (III osoba)

異端者をほしがっている

いたんしゃをほしがっている

itansha o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 異端者をくれる

[dający] [は/が] いたんしゃをくれる

[dający] [wa/ga] itansha o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に異端者をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいたんしゃをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni itansha o ageru


Decydować się na

異端者にする

いたんしゃにする

itansha ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

異端者だって

いたんしゃだって

itansha datte

異端者だったって

いたんしゃだったって

itansha dattatte


Forma wyjaśniająca

異端者なんです

いたんしゃなんです

itansha nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

異端者だったら、...

いたんしゃだったら、...

itansha dattara, ...

異端者じゃなかったら、...

いたんしゃじゃなかったら、...

itansha ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

異端者の時、...

いたんしゃのとき、...

itansha no toki, ...

異端者だった時、...

いたんしゃだったとき、...

itansha datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

異端者になると, ...

いたんしゃになると, ...

itansha ni naru to, ...


Lubić

異端者が好き

いたんしゃがすき

itansha ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

異端者だといいですね

いたんしゃだといいですね

itansha da to ii desu ne

異端者じゃないといいですね

いたんしゃじゃないといいですね

itansha ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

異端者だといいんですが

いたんしゃだといいんですが

itansha da to ii n desu ga

異端者だといいんですけど

いたんしゃだといいんですけど

itansha da to ii n desu kedo

異端者じゃないといいんですが

いたんしゃじゃないといいんですが

itansha ja nai to ii n desu ga

異端者じゃないといいんですけど

いたんしゃじゃないといいんですけど

itansha ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

異端者なのに, ...

いたんしゃなのに, ...

itansha na noni, ...

異端者だったのに, ...

いたんしゃだったのに, ...

itansha datta noni, ...


Nawet, jeśli

異端者でも

いたんしゃでも

itansha de mo

異端者じゃなくても

いたんしゃじゃなくても

itansha ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という異端者

[nazwa] といういたんしゃ

[nazwa] to iu itansha


Nie lubić

異端者がきらい

いたんしゃがきらい

itansha ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 異端者を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いたんしゃをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] itansha o morau


Podobny do ..., jak ...

異端者のような [inny rzeczownik]

いたんしゃのような [inny rzeczownik]

itansha no you na [inny rzeczownik]

異端者のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いたんしゃのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

itansha no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

異端者のはずです

いたんしゃなのはずです

itansha no hazu desu

異端者のはずでした

いたんしゃのはずでした

itansha no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

異端者かもしれません

いたんしゃかもしれません

itansha kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

異端者でしょう

いたんしゃでしょう

itansha deshou


Pytania w zdaniach

異端者 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いたんしゃ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

itansha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

異端者だそうです

いたんしゃだそうです

itansha da sou desu

異端者だったそうです

いたんしゃだったそうです

itansha datta sou desu


Stawać się

異端者になる

いたんしゃになる

itansha ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

異端者みたいです

いたんしゃみたいです

itansha mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

異端者みたいな

いたんしゃみたいな

itansha mitai na

異端者みたいに [przymiotnik, czasownik]

いたんしゃみたいに [przymiotnik, czasownik]

itansha mitai ni [przymiotnik, czasownik]