小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 重んじる | おもんじる

Informacje podstawowe

Kanji

おも

Znaczenie znaków kanji

ciężki, ważny, szacunek, poważanie, respekt, podziw, poważanie, szacunek, kładzenie jedno na drugie, układanie na stercie, usypywanie, -zgięcie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

おもんじる

omon jiru


Znaczenie

czcić

honorować

szanować

respektować

poważać

cenić


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

Przykładowe zdania

Wolę jakość niż ilość.

私は量よりも質を重んじる。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

重んじます

おもんじます

omon jimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

重んじません

おもんじません

omon jimasen

Twierdzenie, czas przeszły

重んじました

おもんじました

omon jimashita

Przeczenie, czas przeszły

重んじませんでした

おもんじませんでした

omon jimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

重んじる

おもんじる

omon jiru

Przeczenie, czas teraźniejszy

重んじない

おもんじない

omon jinai

Twierdzenie, czas przeszły

重んじた

おもんじた

omon jita

Przeczenie, czas przeszły

重んじなかった

おもんじなかった

omon jinakatta


Temat czasownika (ang: stem)

重んじ

おもんじ

omon ji


Forma mashou

重んじましょう

おもんじましょう

omon jimashou


Forma te

重んじて

おもんじて

omon jite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

重んじられる

おもんじられる

omon jirareru

重んじれる

おもんじれる

omon jireru

Przeczenie, czas teraźniejszy

重んじられない

おもんじられない

omon jirarenai

重んじれない

おもんじれない

omon jirenai

Twierdzenie, czas przeszły

重んじられた

おもんじられた

omon jirareta

重んじれた

おもんじれた

omon jireta

Przeczenie, czas przeszły

重んじられなかった

おもんじられなかった

omon jirarenakatta

重んじれなかった

おもんじれなかった

omon jirenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

重んじられます

おもんじられます

omon jiraremasu

重んじれます

おもんじれます

omon jiremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

重んじられません

おもんじられません

omon jiraremasen

重んじれません

おもんじれません

omon jiremasen

Twierdzenie, czas przeszły

重んじられました

おもんじられました

omon jiraremashita

重んじれました

おもんじれました

omon jiremashita

Przeczenie, czas przeszły

重んじられませんでした

おもんじられませんでした

omon jiraremasen deshita

重んじれませんでした

おもんじれませんでした

omon jiremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

重んじられて

おもんじられて

omon jirarete

重んじれて

おもんじれて

omon jirete


Forma wolicjonalna

重んじよう

おもんじよう

omon jiyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

重んじられる

おもんじられる

omon jirareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

重んじられない

おもんじられない

omon jirarenai

Twierdzenie, czas przeszły

重んじられた

おもんじられた

omon jirareta

Przeczenie, czas przeszły

重んじられなかった

おもんじられなかった

omon jirarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

重んじられます

おもんじられます

omon jiraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

重んじられません

おもんじられません

omon jiraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

重んじられました

おもんじられました

omon jiraremashita

Przeczenie, czas przeszły

重んじられませんでした

おもんじられませんでした

omon jiraremasen deshita


Forma bierna, forma te

重んじられて

おもんじられて

omon jirarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

重んじさせる

おもんじさせる

omon jisaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

重んじさせない

おもんじさせない

omon jisasenai

Twierdzenie, czas przeszły

重んじさせた

おもんじさせた

omon jisaseta

Przeczenie, czas przeszły

重んじさせなかった

おもんじさせなかった

omon jisasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

重んじさせます

おもんじさせます

omon jisasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

重んじさせません

おもんじさせません

omon jisasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

重んじさせました

おもんじさせました

omon jisasemashita

Przeczenie, czas przeszły

重んじさせませんでした

おもんじさせませんでした

omon jisasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

重んじさせて

おもんじさせて

omon jisasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

重んじさせられる

おもんじさせられる

omon jisaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

重んじさせられない

おもんじさせられない

omon jisaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

重んじさせられた

おもんじさせられた

omon jisaserareta

Przeczenie, czas przeszły

重んじさせられなかった

おもんじさせられなかった

omon jisaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

重んじさせられます

おもんじさせられます

omon jisaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

重んじさせられません

おもんじさせられません

omon jisaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

重んじさせられました

おもんじさせられました

omon jisaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

重んじさせられませんでした

おもんじさせられませんでした

omon jisaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

重んじさせられて

おもんじさせられて

omon jisaserarete


Forma ba

Twierdzenie

重んじれば

おもんじれば

omon jireba

Przeczenie

重んじなければ

おもんじなければ

omon jinakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お重んじになる

おおもんじになる

oomon ji ni naru

Forma modestywna (skromna)

お重んじします

おおもんじします

oomon ji shimasu

お重んじする

おおもんじする

oomon ji suru

Przykłady gramatyczne

Być może

重んじるかもしれない

おもんじるかもしれない

omon jiru ka mo shirenai

重んじるかもしれません

おもんじるかもしれません

omon jiru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

重んじてある

おもんじてある

omon jite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 重んじてほしくないです

[osoba に] ... おもんじてほしくないです

[osoba ni] ... omon jite hoshikunai desu

[osoba に] ... 重んじないでほしいです

[osoba に] ... おもんじないでほしいです

[osoba ni] ... omon jinai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

重んじたいです

おもんじたいです

omon jitai desu


Chcieć (III osoba)

重んじたがっている

おもんじたがっている

omon jitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 重んじてほしいです

[osoba に] ... おもんじてほしいです

[osoba ni] ... omon jite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 重んじてくれる

[dający] [は/が] おもんじてくれる

[dający] [wa/ga] omon jite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に重んじてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におもんじてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni omon jite ageru


Decydować się na

重んじることにする

おもんじることにする

omon jiru koto ni suru

重んじないことにする

おもんじないことにする

omon jinai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

重んじなくてよかった

おもんじなくてよかった

omon jinakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

重んじてよかった

おもんじてよかった

omon jite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

重んじなければよかった

おもんじなければよかった

omon jinakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

重んじればよかった

おもんじればよかった

omon jireba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

重んじるまで, ...

おもんじるまで, ...

omon jiru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

重んじなくださって、ありがとうございました

おもんじなくださって、ありがとうございました

omon jina kudasatte, arigatou gozaimashita

重んじなくてくれて、ありがとう

おもんじなくてくれて、ありがとう

omon jinakute kurete, arigatou

重んじなくて、ありがとう

おもんじなくて、ありがとう

omon jinakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

重んじてくださって、ありがとうございました

おもんじてくださって、ありがとうございました

omon jite kudasatte, arigatou gozaimashita

重んじてくれて、ありがとう

おもんじてくれて、ありがとう

omon jite kurete, arigatou

重んじて、ありがとう

おもんじて、ありがとう

omon jite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

重んじるって

おもんじるって

omon jirutte

重んじたって

おもんじたって

omon jitatte


Forma wyjaśniająca

重んじるんです

おもんじるんです

omon jirun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お重んじください

おおもんじください

oomon ji kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 重んじに行く

[miejsce] [に/へ] おもんじにいく

[miejsce] [に/へ] omon ji ni iku

[miejsce] [に/へ] 重んじに来る

[miejsce] [に/へ] おもんじにくる

[miejsce] [に/へ] omon ji ni kuru

[miejsce] [に/へ] 重んじに帰る

[miejsce] [に/へ] おもんじにかえる

[miejsce] [に/へ] omon ji ni kaeru


Jeszcze nie

まだ重んじていません

まだおもんじていません

mada omon jite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

重んじれば, ...

おもんじれば, ...

omon jireba, ...

重んじなければ, ...

おもんじなければ, ...

omon jinakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

重んじたら、...

おもんじたら、...

omon jitara, ...

重んじなかったら、...

おもんじなかったら、...

omon jinakattara, ...


Kiedy ..., to ...

重んじる時、...

おもんじるとき、...

omon jiru toki, ...

重んじた時、...

おもんじたとき、...

omon jita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

重んじると, ...

おもんじると, ...

omon jiru to, ...


Lubić

重んじるのが好き

おもんじるのがすき

omon jiru no ga suki


Łatwo coś zrobić

重んじやすいです

おもんじやすいです

omon ji yasui desu

重んじやすかったです

おもんじやすかったです

omon ji yasukatta desu


Mieć doświadczenie

重んじたことがある

おもんじたことがある

omon jita koto ga aru

重んじたことがあるか

おもんじたことがあるか

omon jita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

重んじるといいですね

おもんじるといいですね

omon jiru to ii desu ne

重んじないといいですね

おもんじないといいですね

omon jinai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

重んじるといいんですが

おもんじるといいんですが

omon jiru to ii n desu ga

重んじるといいんですけど

おもんじるといいんですけど

omon jiru to ii n desu kedo

重んじないといいんですが

おもんじないといいんですが

omon jinai to ii n desu ga

重んじないといいんですけど

おもんじないといいんですけど

omon jinai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

重んじるのに, ...

おもんじるのに, ...

omon jiru noni, ...

重んじたのに, ...

おもんじたのに, ...

omon jita noni, ...


Musieć 1

重んじなくちゃいけません

おもんじなくちゃいけません

omon jinakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

重んじなければならない

おもんじなければならない

omon jinakereba naranai

重んじなければなりません

sければなりません

omon jinakereba narimasen

重んじなくてはならない

おもんじなくてはならない

omon jinakute wa naranai

重んじなくてはなりません

おもんじなくてはなりません

omon jinakute wa narimasen


Nawet, jeśli

重んじても

おもんじても

omon jite mo

重んじなくても

おもんじなくても

omon jinakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

重んじなくてもかまわない

おもんじなくてもかまわない

omon jinakute mo kamawanai

重んじなくてもかまいません

おもんじなくてもかまいません

omon jinakute mo kamaimasen


Nie lubić

重んじるのがきらい

おもんじるのがきらい

omon jiru no ga kirai


Nie robiąc, ...

重んじないで、...

おもんじないで、...

omon jinai de, ...


Nie trzeba tego robić

重んじなくてもいいです

おもんじなくてもいいです

omon jinakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 重んじて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おもんじてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] omon jite morau


Po czynności, robię ...

重んじてから, ...

おもんじてから, ...

omon jite kara, ...


Podczas

重んじている間に, ...

おもんじているあいだに, ...

omon jite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

重んじている間, ...

おもんじているあいだ, ...

omon jite iru aida, ...


Powinnien / Miał

重んじるはずです

おもんじるはずです

omon jiru hazu desu

重んじるはずでした

おもんじるはずでした

omon jiru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 重んじさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... おもんじさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... omon jisasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 重んじさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... おもんじさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... omon jisasete kureru

Pozwól mi

私に ... 重んじさせてください

私に ... おもんじさせてください

watashi ni ... omon jisasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

重んじてもいいです

おもんじてもいいです

omon jite mo ii desu

重んじてもいいですか

おもんじてもいいですか

omon jite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

重んじてもかまわない

おもんじてもかまわない

omon jite mo kamawanai

重んじてもかまいません

おもんじてもかまいません

omon jite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

重んじるかもしれません

おもんじるかもしれません

omon jiru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

重んじるでしょう

おもんじるでしょう

omon jiru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

重んじてごらんなさい

おもんじてごらんなさい

omon jite goran nasai


Prośba

重んじてください

おもんじてください

omon jite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

重んじていただけませんか

おもんじていただけませんか

omon jite itadakemasen ka

重んじてくれませんか

おもんじてくれませんか

omon jite kuremasen ka

重んじてくれない

おもんじてくれない

omon jite kurenai


Próbować

重んじてみる

おもんじてみる

omon jite miru


Przed czynnością, robię ...

重んじる前に, ...

おもんじるまえに, ...

omon jiru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

重んじなくて、すみませんでした

おもんじなくて、すみませんでした

omon jinakute, sumimasen deshita

重んじなくて、すみません

おもんじなくて、すみません

omon jinakute, sumimasen

重んじなくて、ごめん

おもんじなくて、ごめん

omon jinakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

重んじて、すみませんでした

おもんじて、すみませんでした

omon jite, sumimasen deshita

重んじて、すみません

おもんじて、すみません

omon jite, sumimasen

重んじて、ごめん

おもんじて、ごめん

omon jite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

重んじておく

おもんじておく

omon jite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 重んじる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... おもんじる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... omon jiru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

重んじる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おもんじる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

omon jiru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

重んじたほうがいいです

おもんじたほうがいいです

omon jita hou ga ii desu

重んじないほうがいいです

おもんじないほうがいいです

omon jinai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

重んじたらどうですか

おもんじたらどうですか

omon jitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

重んじてくださる

おもんじてくださる

omon jite kudasaru


Rozkaz

重んじなさい

おもんじなさい

omon jinasai


Słyszałem, że ...

重んじるそうです

おもんじるそうです

omon jiru sou desu

重んじたそうです

おもんじたそうです

omon jita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

重んじ方

おもんじかた

omon jikata


Starać się regularnie wykonywać

重んじることにしている

おもんじることにしている

omon jiru koto ni shite iru

重んじないことにしている

おもんじないことにしている

omon jinai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

重んじにくいです

おもんじにくいです

omon ji nikui desu

重んじにくかったです

おもんじにくかったです

omon ji nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

重んじている

おもんじている

omon jite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

重んじようと思っている

おもんじようとおもっている

omon jiyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

重んじようと思う

おもんじようとおもう

omon jiyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

重んじながら, ...

おもんじながら, ...

omon ji nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

重んじるみたいです

おもんじるみたいです

omon jiru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

重んじるみたいな

おもんじるみたいな

omon jiru mitai na

... みたいに重んじる

... みたいにおもんじる

... mitai ni omon jiru

重んじたみたいです

おもんじたみたいです

omon jita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

重んじたみたいな

おもんじたみたいな

omon jita mitai na

... みたいに重んじた

... みたいにおもんじた

... mitai ni omon jita


Zakaz 1

重んじてはいけません

おもんじてはいけません

omon jite wa ikemasen


Zakaz 2

重んじないでください

おもんじないでください

omon jinai de kudasai


Zamiar

重んじるつもりです

おもんじるつもりです

omon jiru tsumori desu

重んじないつもりです

おもんじないつもりです

omon jinai tsumori desu


Zbyt wiele

重んじすぎる

おもんじすぎる

omon ji sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 重んじさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... おもんじさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... omon jisaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 重んじさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... おもんじさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... omon jisasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

重んじてしまう

おもんじてしまう

omon jite shimau

重んじちゃう

おもんじちゃう

omon jichau

重んじてしまいました

おもんじてしまいました

omon jite shimaimashita

重んじちゃいました

おもんじちゃいました

omon jichaimashita