小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa カンフル丁幾 | カンフルチンキ

Informacje podstawowe

Kanji

カンフルチンキ
カンフル丁幾

Znaczenie znaków kanji

ulica, okręg, miasteczko, klasyfikator na bronie, narzędzia, liście lub kostki czegoś, liczba parzysta, czwarty znak w kalendarzu

Pokaż szczegóły znaku

jak wiele, jak dużo, jak daleko, jak długo, ile, kilka, parę

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

カンフルチンキ

kanfuru chinki


Znaczenie

rozwór kamfory


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

カンフル丁幾です

カンフルチンキです

kanfuru chinki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

カンフル丁幾でわありません

カンフルチンキでわありません

kanfuru chinki dewa arimasen

カンフル丁幾じゃありません

カンフルチンキじゃありません

kanfuru chinki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

カンフル丁幾でした

カンフルチンキでした

kanfuru chinki deshita

Przeczenie, czas przeszły

カンフル丁幾でわありませんでした

カンフルチンキでわありませんでした

kanfuru chinki dewa arimasen deshita

カンフル丁幾じゃありませんでした

カンフルチンキじゃありませんでした

kanfuru chinki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

カンフル丁幾だ

カンフルチンキだ

kanfuru chinki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

カンフル丁幾じゃない

カンフルチンキじゃない

kanfuru chinki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

カンフル丁幾だった

カンフルチンキだった

kanfuru chinki datta

Przeczenie, czas przeszły

カンフル丁幾じゃなかった

カンフルチンキじゃなかった

kanfuru chinki ja nakatta


Forma te

カンフル丁幾で

カンフルチンキで

kanfuru chinki de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

カンフル丁幾でございます

カンフルチンキでございます

kanfuru chinki de gozaimasu

カンフル丁幾でござる

カンフルチンキでござる

kanfuru chinki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

カンフル丁幾がほしい

カンフルチンキがほしい

kanfuru chinki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

カンフル丁幾をほしがっている

カンフルチンキをほしがっている

kanfuru chinki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] カンフル丁幾をくれる

[dający] [は/が] カンフルチンキをくれる

[dający] [wa/ga] kanfuru chinki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にカンフル丁幾をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にカンフルチンキをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kanfuru chinki o ageru


Decydować się na

カンフル丁幾にする

カンフルチンキにする

kanfuru chinki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

カンフル丁幾だって

カンフルチンキだって

kanfuru chinki datte

カンフル丁幾だったって

カンフルチンキだったって

kanfuru chinki dattatte


Forma wyjaśniająca

カンフル丁幾なんです

カンフルチンキなんです

kanfuru chinki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

カンフル丁幾だったら、...

カンフルチンキだったら、...

kanfuru chinki dattara, ...

カンフル丁幾じゃなかったら、...

カンフルチンキじゃなかったら、...

kanfuru chinki ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

カンフル丁幾の時、...

カンフルチンキのとき、...

kanfuru chinki no toki, ...

カンフル丁幾だった時、...

カンフルチンキだったとき、...

kanfuru chinki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

カンフル丁幾になると, ...

カンフルチンキになると, ...

kanfuru chinki ni naru to, ...


Lubić

カンフル丁幾が好き

カンフルチンキがすき

kanfuru chinki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

カンフル丁幾だといいですね

カンフルチンキだといいですね

kanfuru chinki da to ii desu ne

カンフル丁幾じゃないといいですね

カンフルチンキじゃないといいですね

kanfuru chinki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

カンフル丁幾だといいんですが

カンフルチンキだといいんですが

kanfuru chinki da to ii n desu ga

カンフル丁幾だといいんですけど

カンフルチンキだといいんですけど

kanfuru chinki da to ii n desu kedo

カンフル丁幾じゃないといいんですが

カンフルチンキじゃないといいんですが

kanfuru chinki ja nai to ii n desu ga

カンフル丁幾じゃないといいんですけど

カンフルチンキじゃないといいんですけど

kanfuru chinki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

カンフル丁幾なのに, ...

カンフルチンキなのに, ...

kanfuru chinki na noni, ...

カンフル丁幾だったのに, ...

カンフルチンキだったのに, ...

kanfuru chinki datta noni, ...


Nawet, jeśli

カンフル丁幾でも

カンフルチンキでも

kanfuru chinki de mo

カンフル丁幾じゃなくても

カンフルチンキじゃなくても

kanfuru chinki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というカンフル丁幾

[nazwa] というカンフルチンキ

[nazwa] to iu kanfuru chinki


Nie lubić

カンフル丁幾がきらい

カンフルチンキがきらい

kanfuru chinki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] カンフル丁幾を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] カンフルチンキをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kanfuru chinki o morau


Podobny do ..., jak ...

カンフル丁幾のような [inny rzeczownik]

カンフルチンキのような [inny rzeczownik]

kanfuru chinki no you na [inny rzeczownik]

カンフル丁幾のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

カンフルチンキのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kanfuru chinki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

カンフル丁幾のはずです

カンフルチンキなのはずです

kanfuru chinki no hazu desu

カンフル丁幾のはずでした

カンフルチンキのはずでした

kanfuru chinki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

カンフル丁幾かもしれません

カンフルチンキかもしれません

kanfuru chinki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

カンフル丁幾でしょう

カンフルチンキでしょう

kanfuru chinki deshou


Pytania w zdaniach

カンフル丁幾 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

カンフルチンキ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kanfuru chinki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

カンフル丁幾だそうです

カンフルチンキだそうです

kanfuru chinki da sou desu

カンフル丁幾だったそうです

カンフルチンキだったそうです

kanfuru chinki datta sou desu


Stawać się

カンフル丁幾になる

カンフルチンキになる

kanfuru chinki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

カンフル丁幾みたいです

カンフルチンキみたいです

kanfuru chinki mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

カンフル丁幾みたいな

カンフルチンキみたいな

kanfuru chinki mitai na

カンフル丁幾みたいに [przymiotnik, czasownik]

カンフルチンキみたいに [przymiotnik, czasownik]

kanfuru chinki mitai ni [przymiotnik, czasownik]