小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 重宝 | ちょうほう

Informacje podstawowe

Kanji

ちょう ほう

Znaczenie znaków kanji

ciężki, ważny, szacunek, poważanie, respekt, podziw, kładzenie jedno na drugie, układanie na stercie, usypywanie, -zgięcie

Pokaż szczegóły znaku

skarb, bogactwo, biżuteria, kosztowności

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ちょうほう

chouhou


Znaczenie

dogodny

wygodny

praktyczny

poręczny

przydatny

bezcenny skarb

wysoko wartościowy


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Formy gramatyczne (na-przymiotnik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

重宝です

ちょうほうです

chouhou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

重宝でわありません

ちょうほうでわありません

chouhou dewa arimasen

重宝じゃありません

ちょうほうじゃありません

chouhou ja arimasen

重宝じゃないです

ちょうほうじゃないです

chouhou ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

重宝でした

ちょうほうでした

chouhou deshita

Przeczenie, czas przeszły

重宝でわありませんでした

ちょうほうでわありませんでした

chouhou dewa arimasen deshita

重宝じゃありませんでした

ちょうほうじゃありませんでした

chouhou ja arimasen deshita

重宝じゃなかったです

ちょうほうじゃなかったです

chouhou ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

重宝だ

ちょうほうだ

chouhou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

重宝じゃない

ちょうほうじゃない

chouhou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

重宝だった

ちょうほうだった

chouhou datta

Przeczenie, czas przeszły

重宝じゃなかった

ちょうほうじゃなかった

chouhou ja nakatta


Forma te

重宝で

ちょうほうで

chouhou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

重宝でございます

ちょうほうでございます

chouhou de gozaimasu

重宝でござる

ちょうほうでござる

chouhou de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

重宝だって

ちょうほうだって

chouhou datte

重宝だったって

ちょうほうだったって

chouhou dattatte


Forma wyjaśniająca

重宝なんです

ちょうほうなんです

chouhou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

重宝だったら、...

ちょうほうだったら、...

chouhou dattara, ...

重宝じゃなかったら、...

ちょうほうじゃなかったら、...

chouhou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

重宝な時、...

ちょうほうなとき、...

chouhou na toki, ...

重宝だった時、...

ちょうほうだったとき、...

chouhou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

重宝になると, ...

ちょうほうになると, ...

chouhou ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

重宝だといいですね

ちょうほうだといいですね

chouhou da to ii desu ne

重宝じゃないといいですね

ちょうほうじゃないといいですね

chouhou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

重宝だといいんですが

ちょうほうだといいんですが

chouhou da to ii n desu ga

重宝だといいんですけど

ちょうほうだといいんですけど

chouhou da to ii n desu kedo

重宝じゃないといいんですが

ちょうほうじゃないといいんですが

chouhou ja nai to ii n desu ga

重宝じゃないといいんですけど

ちょうほうじゃないといいんですけど

chouhou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

重宝なのに, ...

ちょうほうなのに, ...

chouhou na noni, ...

重宝だったのに, ...

ちょうほうだったのに, ...

chouhou datta noni, ...


Nawet, jeśli

重宝でも

ちょうほうでも

chouhou de mo

重宝じゃなくても

ちょうほうじゃなくても

chouhou ja nakute mo


Nie trzeba

重宝じゃなくてもいいです

ちょうほうじゃなくてもいいです

chouhou ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように重宝

[rzeczownik] のようにちょうほう

[rzeczownik] no you ni chouhou


Powinno być / Miało być

重宝なはずです

ちょうほうなはずです

chouhou na hazu desu

重宝なはずでした

ちょうほうなはずでした

chouhou na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

重宝かもしれません

ちょうほうかもしれません

chouhou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

重宝でしょう

ちょうほうでしょう

chouhou deshou


Pytania w zdaniach

重宝 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ちょうほう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chouhou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

重宝だそうです

ちょうほうだそうです

chouhou da sou desu

重宝だったそうです

ちょうほうだったそうです

chouhou datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

重宝にする

ちょうほうにする

chouhou ni suru


Stawać się

重宝になる

ちょうほうになる

chouhou ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も重宝

もっともちょうほう

mottomo chouhou

一番重宝

いちばんちょうほう

ichiban chouhou


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと重宝

もっとちょうほう

motto chouhou


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

重宝みたいです

ちょうほうみたいです

chouhou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

重宝みたいな

ちょうほうみたいな

chouhou mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

重宝そうです

ちょうほうそうです

chouhou sou desu

重宝じゃなさそうです

ちょうほうじゃなさそうです

chouhou ja na sasou desu


Zbyt wiele

重宝すぎる

ちょうほうすぎる

chouhou sugiru