小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 重宝 | じゅうほう

Informacje podstawowe

Kanji

じゅう ほう

Znaczenie znaków kanji

ciężki, ważny, szacunek, poważanie, respekt, podziw, kładzenie jedno na drugie, układanie na stercie, usypywanie, -zgięcie

Pokaż szczegóły znaku

skarb, bogactwo, biżuteria, kosztowności

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

じゅうほう

juuhou


Znaczenie

bezcenny skarb


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

重宝です

じゅうほうです

juuhou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

重宝でわありません

じゅうほうでわありません

juuhou dewa arimasen

重宝じゃありません

じゅうほうじゃありません

juuhou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

重宝でした

じゅうほうでした

juuhou deshita

Przeczenie, czas przeszły

重宝でわありませんでした

じゅうほうでわありませんでした

juuhou dewa arimasen deshita

重宝じゃありませんでした

じゅうほうじゃありませんでした

juuhou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

重宝だ

じゅうほうだ

juuhou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

重宝じゃない

じゅうほうじゃない

juuhou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

重宝だった

じゅうほうだった

juuhou datta

Przeczenie, czas przeszły

重宝じゃなかった

じゅうほうじゃなかった

juuhou ja nakatta


Forma te

重宝で

じゅうほうで

juuhou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

重宝でございます

じゅうほうでございます

juuhou de gozaimasu

重宝でござる

じゅうほうでござる

juuhou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

重宝がほしい

じゅうほうがほしい

juuhou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

重宝をほしがっている

じゅうほうをほしがっている

juuhou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 重宝をくれる

[dający] [は/が] じゅうほうをくれる

[dający] [wa/ga] juuhou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に重宝をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじゅうほうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni juuhou o ageru


Decydować się na

重宝にする

じゅうほうにする

juuhou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

重宝だって

じゅうほうだって

juuhou datte

重宝だったって

じゅうほうだったって

juuhou dattatte


Forma wyjaśniająca

重宝なんです

じゅうほうなんです

juuhou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

重宝だったら、...

じゅうほうだったら、...

juuhou dattara, ...

重宝じゃなかったら、...

じゅうほうじゃなかったら、...

juuhou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

重宝の時、...

じゅうほうのとき、...

juuhou no toki, ...

重宝だった時、...

じゅうほうだったとき、...

juuhou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

重宝になると, ...

じゅうほうになると, ...

juuhou ni naru to, ...


Lubić

重宝が好き

じゅうほうがすき

juuhou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

重宝だといいですね

じゅうほうだといいですね

juuhou da to ii desu ne

重宝じゃないといいですね

じゅうほうじゃないといいですね

juuhou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

重宝だといいんですが

じゅうほうだといいんですが

juuhou da to ii n desu ga

重宝だといいんですけど

じゅうほうだといいんですけど

juuhou da to ii n desu kedo

重宝じゃないといいんですが

じゅうほうじゃないといいんですが

juuhou ja nai to ii n desu ga

重宝じゃないといいんですけど

じゅうほうじゃないといいんですけど

juuhou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

重宝なのに, ...

じゅうほうなのに, ...

juuhou na noni, ...

重宝だったのに, ...

じゅうほうだったのに, ...

juuhou datta noni, ...


Nawet, jeśli

重宝でも

じゅうほうでも

juuhou de mo

重宝じゃなくても

じゅうほうじゃなくても

juuhou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という重宝

[nazwa] というじゅうほう

[nazwa] to iu juuhou


Nie lubić

重宝がきらい

じゅうほうがきらい

juuhou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 重宝を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じゅうほうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] juuhou o morau


Podobny do ..., jak ...

重宝のような [inny rzeczownik]

じゅうほうのような [inny rzeczownik]

juuhou no you na [inny rzeczownik]

重宝のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じゅうほうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

juuhou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

重宝のはずです

じゅうほうなのはずです

juuhou no hazu desu

重宝のはずでした

じゅうほうのはずでした

juuhou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

重宝かもしれません

じゅうほうかもしれません

juuhou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

重宝でしょう

じゅうほうでしょう

juuhou deshou


Pytania w zdaniach

重宝 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じゅうほう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

juuhou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

重宝だそうです

じゅうほうだそうです

juuhou da sou desu

重宝だったそうです

じゅうほうだったそうです

juuhou datta sou desu


Stawać się

重宝になる

じゅうほうになる

juuhou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

重宝みたいです

じゅうほうみたいです

juuhou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

重宝みたいな

じゅうほうみたいな

juuhou mitai na

重宝みたいに [przymiotnik, czasownik]

じゅうほうみたいに [przymiotnik, czasownik]

juuhou mitai ni [przymiotnik, czasownik]