小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 脱衣する | だついする

Informacje podstawowe

Kanji

だつ

Znaczenie znaków kanji

zdejmowanie, rozbieranie, zdjęcie ubrania, uciekanie od, uwolnienie od, bycie wykluczonym, startowanie

Pokaż szczegóły znaku

strój, ubranie, ubiór, odzież

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

だついする

datsui suru


Znaczenie

rozbierać się


Części mowy

czasownik nieregularny

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

脱衣します

だついします

datsui shimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

脱衣しません

だついしません

datsui shimasen

Twierdzenie, czas przeszły

脱衣しました

だついしました

datsui shimashita

Przeczenie, czas przeszły

脱衣しませんでした

だついしませんでした

datsui shimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

脱衣する

だついする

datsui suru

Przeczenie, czas teraźniejszy

脱衣しない

だついしない

datsui shinai

Twierdzenie, czas przeszły

脱衣した

だついした

datsui shita

Przeczenie, czas przeszły

脱衣しなかった

だついしなかった

datsui shinakatta


Temat czasownika (ang: stem)

脱衣し

だついし

datsui shi


Forma mashou

脱衣しましょう

だついしましょう

datsui shimashou


Forma te

脱衣して

だついして

datsui shite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

脱衣できる

だついできる

datsui dekiru

Przeczenie, czas teraźniejszy

脱衣できない

だついできない

datsui dekinai

Twierdzenie, czas przeszły

脱衣できた

だついできた

datsui dekita

Przeczenie, czas przeszły

脱衣できなかった

だついできなかった

datsui dekinakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

脱衣できます

だついできます

datsui dekimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

脱衣できません

だついできません

datsui dekimasen

Twierdzenie, czas przeszły

脱衣できました

だついできました

datsui dekimashita

Przeczenie, czas przeszły

脱衣できませんでした

だついできませんでした

datsui dekimasen deshita


Forma potencjalna, forma te

脱衣できて

だついできて

datsui dekite


Forma wolicjonalna

脱衣しよう

だついしよう

datsui shiyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

脱衣される

だついされる

datsui sareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

脱衣されない

だついされない

datsui sarenai

Twierdzenie, czas przeszły

脱衣された

だついされた

datsui sareta

Przeczenie, czas przeszły

脱衣されなかった

だついされなかった

datsui sarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

脱衣されます

だついされます

datsui saremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

脱衣されません

だついされません

datsui saremasen

Twierdzenie, czas przeszły

脱衣されました

だついされました

datsui saremashita

Przeczenie, czas przeszły

脱衣されませんでした

だついされませんでした

datsui saremasen deshita


Forma bierna, forma te

脱衣されて

だついされて

datsui sarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

脱衣させる

だついさせる

datsui saseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

脱衣させない

だついさせない

datsui sasenai

Twierdzenie, czas przeszły

脱衣させた

だついさせた

datsui saseta

Przeczenie, czas przeszły

脱衣させなかった

だついさせなかった

datsui sasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

脱衣させます

だついさせます

datsui sasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

脱衣させません

だついさせません

datsui sasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

脱衣させました

だついさせました

datsui sasemashita

Przeczenie, czas przeszły

脱衣させませんでした

だついさせませんでした

datsui sasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

脱衣させて

だついさせて

datsui sasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

脱衣させられる

だついさせられる

datsui saserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

脱衣させられない

だついさせられない

datsui saserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

脱衣させられた

だついさせられた

datsui saserareta

Przeczenie, czas przeszły

脱衣させられなかった

だついさせられなかった

datsui saserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

脱衣させられます

だついさせられます

datsui saseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

脱衣させられません

だついさせられません

datsui saseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

脱衣させられました

だついさせられました

datsui saseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

脱衣させられませんでした

だついさせられませんでした

datsui saseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

脱衣させられて

だついさせられて

datsui saserarete


Forma ba

Twierdzenie

脱衣すれば

だついすれば

datsui sureba

Przeczenie

脱衣しなければ

だついしなければ

datsui shinakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

脱衣なさる

だついなさる

datsui nasaru

脱衣なさいます

だついなさいます

datsui nasaimasu

Forma modestywna (skromna)

脱衣致します

だついいたします

datsui itashimasu

脱衣致す

だついいたす

datsui itasu

Przykłady gramatyczne

Być może

脱衣するかもしれない

だついするかもしれない

datsui suru ka mo shirenai

脱衣するかもしれません

だついするかもしれません

datsui suru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

脱衣してある

だついしてある

datsui shite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 脱衣してほしくないです

[osoba に] ... だついしてほしくないです

[osoba ni] ... datsui shite hoshikunai desu

[osoba に] ... 脱衣しないでほしいです

[osoba に] ... だついしないでほしいです

[osoba ni] ... datsui shinai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

脱衣したいです

だついしたいです

datsui shitai desu


Chcieć (III osoba)

脱衣したがっている

だついしたがっている

datsui shitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 脱衣してほしいです

[osoba に] ... だついしてほしいです

[osoba ni] ... datsui shite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 脱衣してくれる

[dający] [は/が] だついしてくれる

[dający] [wa/ga] datsui shite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に脱衣してあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にだついしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni datsui shite ageru


Decydować się na

脱衣することにする

だついすることにする

datsui suru koto ni suru

脱衣しないことにする

だついしないことにする

datsui shinai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

脱衣しなくてよかった

だついしなくてよかった

datsui shinakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

脱衣してよかった

だついしてよかった

datsui shite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

脱衣しなければよかった

だついしなければよかった

datsui shinakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

脱衣すればよかった

だついすればよかった

datsui sureba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

脱衣するまで, ...

だついするまで, ...

datsui suru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

脱衣しなくださって、ありがとうございました

だついしなくださって、ありがとうございました

datsui shina kudasatte, arigatou gozaimashita

脱衣しなくてくれて、ありがとう

だついしなくてくれて、ありがとう

datsui shinakute kurete, arigatou

脱衣しなくて、ありがとう

だついしなくて、ありがとう

datsui shinakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

脱衣してくださって、ありがとうございました

だついしてくださって、ありがとうございました

datsui shite kudasatte, arigatou gozaimashita

脱衣してくれて、ありがとう

だついしてくれて、ありがとう

datsui shite kurete, arigatou

脱衣して、ありがとう

だついして、ありがとう

datsui shite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

脱衣するって

だついするって

datsui surutte

脱衣したって

だついしたって

datsui shitatte


Forma wyjaśniająca

脱衣するんです

だついするんです

datsui surun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

ご脱衣ください

ごだついください

godatsui kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 脱衣しに行く

[miejsce] [に/へ] だついしにいく

[miejsce] [に/へ] datsui shi ni iku

[miejsce] [に/へ] 脱衣しに来る

[miejsce] [に/へ] だついしにくる

[miejsce] [に/へ] datsui shi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 脱衣しに帰る

[miejsce] [に/へ] だついしにかえる

[miejsce] [に/へ] datsui shi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ脱衣していません

まだだついしていません

mada datsui shite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

脱衣すれば, ...

だついすれば, ...

datsui sureba, ...

脱衣しなければ, ...

だついしなければ, ...

datsui shinakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

脱衣したら、...

だついしたら、...

datsui shitara, ...

脱衣しなかったら、...

だついしなかったら、...

datsui shinakattara, ...


Kiedy ..., to ...

脱衣する時、...

だついするとき、...

datsui suru toki, ...

脱衣した時、...

だついしたとき、...

datsui shita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

脱衣すると, ...

だついすると, ...

datsui suru to, ...


Lubić

脱衣するのが好き

だついするのがすき

datsui suru no ga suki


Łatwo coś zrobić

脱衣しやすいです

だついしやすいです

datsui shi yasui desu

脱衣しやすかったです

だついしやすかったです

datsui shi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

脱衣したことがある

だついしたことがある

datsui shita koto ga aru

脱衣したことがあるか

だついしたことがあるか

datsui shita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

脱衣するといいですね

だついするといいですね

datsui suru to ii desu ne

脱衣しないといいですね

だついしないといいですね

datsui shinai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

脱衣するといいんですが

だついするといいんですが

datsui suru to ii n desu ga

脱衣するといいんですけど

だついするといいんですけど

datsui suru to ii n desu kedo

脱衣しないといいんですが

だついしないといいんですが

datsui shinai to ii n desu ga

脱衣しないといいんですけど

だついしないといいんですけど

datsui shinai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

脱衣するのに, ...

だついするのに, ...

datsui suru noni, ...

脱衣したのに, ...

だついしたのに, ...

datsui shita noni, ...


Musieć 1

脱衣しなくちゃいけません

だついしなくちゃいけません

datsui shinakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

脱衣しなければならない

だついしなければならない

datsui shinakereba naranai

脱衣しなければなりません

sければなりません

datsui shinakereba narimasen

脱衣しなくてはならない

だついしなくてはならない

datsui shinakute wa naranai

脱衣しなくてはなりません

だついしなくてはなりません

datsui shinakute wa narimasen


Nawet, jeśli

脱衣しても

だついしても

datsui shite mo

脱衣しなくても

だついしなくても

datsui shinakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

脱衣しなくてもかまわない

だついしなくてもかまわない

datsui shinakute mo kamawanai

脱衣しなくてもかまいません

だついしなくてもかまいません

datsui shinakute mo kamaimasen


Nie lubić

脱衣するのがきらい

だついするのがきらい

datsui suru no ga kirai


Nie robiąc, ...

脱衣しないで、...

だついしないで、...

datsui shinai de, ...


Nie trzeba tego robić

脱衣しなくてもいいです

だついしなくてもいいです

datsui shinakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 脱衣して貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] だついしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] datsui shite morau


Po czynności, robię ...

脱衣してから, ...

だついしてから, ...

datsui shite kara, ...


Podczas

脱衣している間に, ...

だついしているあいだに, ...

datsui shite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

脱衣している間, ...

だついしているあいだ, ...

datsui shite iru aida, ...


Powinnien / Miał

脱衣するはずです

だついするはずです

datsui suru hazu desu

脱衣するはずでした

だついするはずでした

datsui suru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 脱衣させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... だついさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... datsui sasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 脱衣させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... だついさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... datsui sasete kureru

Pozwól mi

私に ... 脱衣させてください

私に ... だついさせてください

watashi ni ... datsui sasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

脱衣してもいいです

だついしてもいいです

datsui shite mo ii desu

脱衣してもいいですか

だついしてもいいですか

datsui shite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

脱衣してもかまわない

だついしてもかまわない

datsui shite mo kamawanai

脱衣してもかまいません

だついしてもかまいません

datsui shite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

脱衣するかもしれません

だついするかもしれません

datsui suru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

脱衣するでしょう

だついするでしょう

datsui suru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

脱衣してごらんなさい

だついしてごらんなさい

datsui shite goran nasai


Prośba

脱衣してください

だついしてください

datsui shite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

脱衣していただけませんか

だついしていただけませんか

datsui shite itadakemasen ka

脱衣してくれませんか

だついしてくれませんか

datsui shite kuremasen ka

脱衣してくれない

だついしてくれない

datsui shite kurenai


Próbować

脱衣してみる

だついしてみる

datsui shite miru


Przed czynnością, robię ...

脱衣する前に, ...

だついするまえに, ...

datsui suru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

脱衣しなくて、すみませんでした

だついしなくて、すみませんでした

datsui shinakute, sumimasen deshita

脱衣しなくて、すみません

だついしなくて、すみません

datsui shinakute, sumimasen

脱衣しなくて、ごめん

だついしなくて、ごめん

datsui shinakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

脱衣して、すみませんでした

だついして、すみませんでした

datsui shite, sumimasen deshita

脱衣して、すみません

だついして、すみません

datsui shite, sumimasen

脱衣して、ごめん

だついして、ごめん

datsui shite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

脱衣しておく

だついしておく

datsui shite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 脱衣する か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... だついする か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... datsui suru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

脱衣する か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

だついする か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

datsui suru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

脱衣したほうがいいです

だついしたほうがいいです

datsui shita hou ga ii desu

脱衣しないほうがいいです

だついしないほうがいいです

datsui shinai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

脱衣したらどうですか

だついしたらどうですか

datsui shitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

脱衣してくださる

だついしてくださる

datsui shite kudasaru


Rozkaz

脱衣しなさい

だついしなさい

datsui shinasai


Słyszałem, że ...

脱衣するそうです

だついするそうです

datsui suru sou desu

脱衣したそうです

だついしたそうです

datsui shita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

脱衣し方

だついしかた

datsui shikata


Starać się regularnie wykonywać

脱衣することにしている

だついすることにしている

datsui suru koto ni shite iru

脱衣しないことにしている

だついしないことにしている

datsui shinai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

脱衣しにくいです

だついしにくいです

datsui shi nikui desu

脱衣しにくかったです

だついしにくかったです

datsui shi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

脱衣している

だついしている

datsui shite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

脱衣しようと思っている

だついしようとおもっている

datsui shiyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

脱衣しようと思う

だついしようとおもう

datsui shiyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

脱衣しながら, ...

だついしながら, ...

datsui shi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

脱衣するみたいです

だついするみたいです

datsui suru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

脱衣するみたいな

だついするみたいな

datsui suru mitai na

... みたいに脱衣する

... みたいにだついする

... mitai ni datsui suru

脱衣したみたいです

だついしたみたいです

datsui shita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

脱衣したみたいな

だついしたみたいな

datsui shita mitai na

... みたいに脱衣した

... みたいにだついした

... mitai ni datsui shita


Zakaz 1

脱衣してはいけません

だついしてはいけません

datsui shite wa ikemasen


Zakaz 2

脱衣しないでください

だついしないでください

datsui shinai de kudasai


Zamiar

脱衣するつもりです

だついするつもりです

datsui suru tsumori desu

脱衣しないつもりです

だついしないつもりです

datsui shinai tsumori desu


Zbyt wiele

脱衣しすぎる

だついしすぎる

datsui shi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 脱衣させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... だついさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... datsui saseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 脱衣させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... だついさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... datsui sasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

脱衣してしまう

だついしてしまう

datsui shite shimau

脱衣しちゃう

だついしちゃう

datsui shichau

脱衣してしまいました

だついしてしまいました

datsui shite shimaimashita

脱衣しちゃいました

だついしちゃいました

datsui shichaimashita