小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 教頭 | きょうとう

Informacje podstawowe

Kanji

きょう とう

Znaczenie znaków kanji

uczenie, ufność, zaufanie, doktryna

Pokaż szczegóły znaku

głowa, klasyfikator na duże zwierzęta

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

きょうとう

kyoutou


Znaczenie

zastępca dyrektora

wicedyrektor


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

教頭です

きょうとうです

kyoutou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

教頭でわありません

きょうとうでわありません

kyoutou dewa arimasen

教頭じゃありません

きょうとうじゃありません

kyoutou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

教頭でした

きょうとうでした

kyoutou deshita

Przeczenie, czas przeszły

教頭でわありませんでした

きょうとうでわありませんでした

kyoutou dewa arimasen deshita

教頭じゃありませんでした

きょうとうじゃありませんでした

kyoutou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

教頭だ

きょうとうだ

kyoutou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

教頭じゃない

きょうとうじゃない

kyoutou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

教頭だった

きょうとうだった

kyoutou datta

Przeczenie, czas przeszły

教頭じゃなかった

きょうとうじゃなかった

kyoutou ja nakatta


Forma te

教頭で

きょうとうで

kyoutou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

教頭でございます

きょうとうでございます

kyoutou de gozaimasu

教頭でござる

きょうとうでござる

kyoutou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

教頭がほしい

きょうとうがほしい

kyoutou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

教頭をほしがっている

きょうとうをほしがっている

kyoutou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 教頭をくれる

[dający] [は/が] きょうとうをくれる

[dający] [wa/ga] kyoutou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に教頭をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきょうとうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kyoutou o ageru


Decydować się na

教頭にする

きょうとうにする

kyoutou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

教頭だって

きょうとうだって

kyoutou datte

教頭だったって

きょうとうだったって

kyoutou dattatte


Forma wyjaśniająca

教頭なんです

きょうとうなんです

kyoutou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

教頭だったら、...

きょうとうだったら、...

kyoutou dattara, ...

教頭じゃなかったら、...

きょうとうじゃなかったら、...

kyoutou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

教頭の時、...

きょうとうのとき、...

kyoutou no toki, ...

教頭だった時、...

きょうとうだったとき、...

kyoutou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

教頭になると, ...

きょうとうになると, ...

kyoutou ni naru to, ...


Lubić

教頭が好き

きょうとうがすき

kyoutou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

教頭だといいですね

きょうとうだといいですね

kyoutou da to ii desu ne

教頭じゃないといいですね

きょうとうじゃないといいですね

kyoutou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

教頭だといいんですが

きょうとうだといいんですが

kyoutou da to ii n desu ga

教頭だといいんですけど

きょうとうだといいんですけど

kyoutou da to ii n desu kedo

教頭じゃないといいんですが

きょうとうじゃないといいんですが

kyoutou ja nai to ii n desu ga

教頭じゃないといいんですけど

きょうとうじゃないといいんですけど

kyoutou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

教頭なのに, ...

きょうとうなのに, ...

kyoutou na noni, ...

教頭だったのに, ...

きょうとうだったのに, ...

kyoutou datta noni, ...


Nawet, jeśli

教頭でも

きょうとうでも

kyoutou de mo

教頭じゃなくても

きょうとうじゃなくても

kyoutou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という教頭

[nazwa] というきょうとう

[nazwa] to iu kyoutou


Nie lubić

教頭がきらい

きょうとうがきらい

kyoutou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 教頭を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きょうとうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kyoutou o morau


Podobny do ..., jak ...

教頭のような [inny rzeczownik]

きょうとうのような [inny rzeczownik]

kyoutou no you na [inny rzeczownik]

教頭のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きょうとうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kyoutou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

教頭のはずです

きょうとうなのはずです

kyoutou no hazu desu

教頭のはずでした

きょうとうのはずでした

kyoutou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

教頭かもしれません

きょうとうかもしれません

kyoutou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

教頭でしょう

きょうとうでしょう

kyoutou deshou


Pytania w zdaniach

教頭 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きょうとう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kyoutou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

教頭だそうです

きょうとうだそうです

kyoutou da sou desu

教頭だったそうです

きょうとうだったそうです

kyoutou datta sou desu


Stawać się

教頭になる

きょうとうになる

kyoutou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

教頭みたいです

きょうとうみたいです

kyoutou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

教頭みたいな

きょうとうみたいな

kyoutou mitai na

教頭みたいに [przymiotnik, czasownik]

きょうとうみたいに [przymiotnik, czasownik]

kyoutou mitai ni [przymiotnik, czasownik]