小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 教頭先生 | きょうとうせんせい

Informacje podstawowe

Kanji

きょう とう せん せい

Znaczenie znaków kanji

uczenie, ufność, zaufanie, doktryna

Pokaż szczegóły znaku

głowa, klasyfikator na duże zwierzęta

Pokaż szczegóły znaku

przed, zanim, poprzedni, wcześniejszy, przyszłość, pierwszeństwo, poprzedzanie

Pokaż szczegóły znaku

życie, istnienie, narodziny, prawdziwy

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

きょうとうせんせい

kyoutou sensei


Znaczenie

zastępca dyrektora

asystent nauczyciela


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powiązanie

教頭, きょうとう, kyoutou

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

教頭先生です

きょうとうせんせいです

kyoutou sensei desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

教頭先生でわありません

きょうとうせんせいでわありません

kyoutou sensei dewa arimasen

教頭先生じゃありません

きょうとうせんせいじゃありません

kyoutou sensei ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

教頭先生でした

きょうとうせんせいでした

kyoutou sensei deshita

Przeczenie, czas przeszły

教頭先生でわありませんでした

きょうとうせんせいでわありませんでした

kyoutou sensei dewa arimasen deshita

教頭先生じゃありませんでした

きょうとうせんせいじゃありませんでした

kyoutou sensei ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

教頭先生だ

きょうとうせんせいだ

kyoutou sensei da

Przeczenie, czas teraźniejszy

教頭先生じゃない

きょうとうせんせいじゃない

kyoutou sensei ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

教頭先生だった

きょうとうせんせいだった

kyoutou sensei datta

Przeczenie, czas przeszły

教頭先生じゃなかった

きょうとうせんせいじゃなかった

kyoutou sensei ja nakatta


Forma te

教頭先生で

きょうとうせんせいで

kyoutou sensei de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

教頭先生でございます

きょうとうせんせいでございます

kyoutou sensei de gozaimasu

教頭先生でござる

きょうとうせんせいでござる

kyoutou sensei de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

教頭先生がほしい

きょうとうせんせいがほしい

kyoutou sensei ga hoshii


Chcieć (III osoba)

教頭先生をほしがっている

きょうとうせんせいをほしがっている

kyoutou sensei o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 教頭先生をくれる

[dający] [は/が] きょうとうせんせいをくれる

[dający] [wa/ga] kyoutou sensei o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に教頭先生をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきょうとうせんせいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kyoutou sensei o ageru


Decydować się na

教頭先生にする

きょうとうせんせいにする

kyoutou sensei ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

教頭先生だって

きょうとうせんせいだって

kyoutou sensei datte

教頭先生だったって

きょうとうせんせいだったって

kyoutou sensei dattatte


Forma wyjaśniająca

教頭先生なんです

きょうとうせんせいなんです

kyoutou sensei nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

教頭先生だったら、...

きょうとうせんせいだったら、...

kyoutou sensei dattara, ...

教頭先生じゃなかったら、...

きょうとうせんせいじゃなかったら、...

kyoutou sensei ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

教頭先生の時、...

きょうとうせんせいのとき、...

kyoutou sensei no toki, ...

教頭先生だった時、...

きょうとうせんせいだったとき、...

kyoutou sensei datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

教頭先生になると, ...

きょうとうせんせいになると, ...

kyoutou sensei ni naru to, ...


Lubić

教頭先生が好き

きょうとうせんせいがすき

kyoutou sensei ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

教頭先生だといいですね

きょうとうせんせいだといいですね

kyoutou sensei da to ii desu ne

教頭先生じゃないといいですね

きょうとうせんせいじゃないといいですね

kyoutou sensei ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

教頭先生だといいんですが

きょうとうせんせいだといいんですが

kyoutou sensei da to ii n desu ga

教頭先生だといいんですけど

きょうとうせんせいだといいんですけど

kyoutou sensei da to ii n desu kedo

教頭先生じゃないといいんですが

きょうとうせんせいじゃないといいんですが

kyoutou sensei ja nai to ii n desu ga

教頭先生じゃないといいんですけど

きょうとうせんせいじゃないといいんですけど

kyoutou sensei ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

教頭先生なのに, ...

きょうとうせんせいなのに, ...

kyoutou sensei na noni, ...

教頭先生だったのに, ...

きょうとうせんせいだったのに, ...

kyoutou sensei datta noni, ...


Nawet, jeśli

教頭先生でも

きょうとうせんせいでも

kyoutou sensei de mo

教頭先生じゃなくても

きょうとうせんせいじゃなくても

kyoutou sensei ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という教頭先生

[nazwa] というきょうとうせんせい

[nazwa] to iu kyoutou sensei


Nie lubić

教頭先生がきらい

きょうとうせんせいがきらい

kyoutou sensei ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 教頭先生を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きょうとうせんせいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kyoutou sensei o morau


Podobny do ..., jak ...

教頭先生のような [inny rzeczownik]

きょうとうせんせいのような [inny rzeczownik]

kyoutou sensei no you na [inny rzeczownik]

教頭先生のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きょうとうせんせいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kyoutou sensei no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

教頭先生のはずです

きょうとうせんせいなのはずです

kyoutou sensei no hazu desu

教頭先生のはずでした

きょうとうせんせいのはずでした

kyoutou sensei no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

教頭先生かもしれません

きょうとうせんせいかもしれません

kyoutou sensei kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

教頭先生でしょう

きょうとうせんせいでしょう

kyoutou sensei deshou


Pytania w zdaniach

教頭先生 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きょうとうせんせい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kyoutou sensei ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

教頭先生だそうです

きょうとうせんせいだそうです

kyoutou sensei da sou desu

教頭先生だったそうです

きょうとうせんせいだったそうです

kyoutou sensei datta sou desu


Stawać się

教頭先生になる

きょうとうせんせいになる

kyoutou sensei ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

教頭先生みたいです

きょうとうせんせいみたいです

kyoutou sensei mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

教頭先生みたいな

きょうとうせんせいみたいな

kyoutou sensei mitai na

教頭先生みたいに [przymiotnik, czasownik]

きょうとうせんせいみたいに [przymiotnik, czasownik]

kyoutou sensei mitai ni [przymiotnik, czasownik]