小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 附属池田小事件 | ふぞくいけだしょうじけん

Informacje podstawowe

Kanji

ぞく いけ しょう けん

Znaczenie znaków kanji

przymocowany, przyczepiony, odnoszenie się do, dodawanie, dołączanie

Pokaż szczegóły znaku

należeć do, bycie własnością, rodzaj, podrzędny urzędnik, stowarzyszony, przyłączony

Pokaż szczegóły znaku

staw, sadzawka, basen, zbiornik

Pokaż szczegóły znaku

pole ryżowe

Pokaż szczegóły znaku

mały, drobny

Pokaż szczegóły znaku

sprawa, kwestia, rzecz, przedmiot, fakt, powód, przyczyna, możliwie

Pokaż szczegóły znaku

sprawa, kwestia, rzecz

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ふぞくいけだしょうじけん

fuzoku ikeda shoujiken


Znaczenie

masakra w szkole podstawowej w Ikeda (8 czerwca 2001)


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

附属池田小事件です

ふぞくいけだしょうじけんです

fuzoku ikeda shoujiken desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

附属池田小事件でわありません

ふぞくいけだしょうじけんでわありません

fuzoku ikeda shoujiken dewa arimasen

附属池田小事件じゃありません

ふぞくいけだしょうじけんじゃありません

fuzoku ikeda shoujiken ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

附属池田小事件でした

ふぞくいけだしょうじけんでした

fuzoku ikeda shoujiken deshita

Przeczenie, czas przeszły

附属池田小事件でわありませんでした

ふぞくいけだしょうじけんでわありませんでした

fuzoku ikeda shoujiken dewa arimasen deshita

附属池田小事件じゃありませんでした

ふぞくいけだしょうじけんじゃありませんでした

fuzoku ikeda shoujiken ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

附属池田小事件だ

ふぞくいけだしょうじけんだ

fuzoku ikeda shoujiken da

Przeczenie, czas teraźniejszy

附属池田小事件じゃない

ふぞくいけだしょうじけんじゃない

fuzoku ikeda shoujiken ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

附属池田小事件だった

ふぞくいけだしょうじけんだった

fuzoku ikeda shoujiken datta

Przeczenie, czas przeszły

附属池田小事件じゃなかった

ふぞくいけだしょうじけんじゃなかった

fuzoku ikeda shoujiken ja nakatta


Forma te

附属池田小事件で

ふぞくいけだしょうじけんで

fuzoku ikeda shoujiken de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

附属池田小事件でございます

ふぞくいけだしょうじけんでございます

fuzoku ikeda shoujiken de gozaimasu

附属池田小事件でござる

ふぞくいけだしょうじけんでござる

fuzoku ikeda shoujiken de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

附属池田小事件がほしい

ふぞくいけだしょうじけんがほしい

fuzoku ikeda shoujiken ga hoshii


Chcieć (III osoba)

附属池田小事件をほしがっている

ふぞくいけだしょうじけんをほしがっている

fuzoku ikeda shoujiken o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 附属池田小事件をくれる

[dający] [は/が] ふぞくいけだしょうじけんをくれる

[dający] [wa/ga] fuzoku ikeda shoujiken o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に附属池田小事件をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にふぞくいけだしょうじけんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fuzoku ikeda shoujiken o ageru


Decydować się na

附属池田小事件にする

ふぞくいけだしょうじけんにする

fuzoku ikeda shoujiken ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

附属池田小事件だって

ふぞくいけだしょうじけんだって

fuzoku ikeda shoujiken datte

附属池田小事件だったって

ふぞくいけだしょうじけんだったって

fuzoku ikeda shoujiken dattatte


Forma wyjaśniająca

附属池田小事件なんです

ふぞくいけだしょうじけんなんです

fuzoku ikeda shoujiken nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

附属池田小事件だったら、...

ふぞくいけだしょうじけんだったら、...

fuzoku ikeda shoujiken dattara, ...

附属池田小事件じゃなかったら、...

ふぞくいけだしょうじけんじゃなかったら、...

fuzoku ikeda shoujiken ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

附属池田小事件の時、...

ふぞくいけだしょうじけんのとき、...

fuzoku ikeda shoujiken no toki, ...

附属池田小事件だった時、...

ふぞくいけだしょうじけんだったとき、...

fuzoku ikeda shoujiken datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

附属池田小事件になると, ...

ふぞくいけだしょうじけんになると, ...

fuzoku ikeda shoujiken ni naru to, ...


Lubić

附属池田小事件が好き

ふぞくいけだしょうじけんがすき

fuzoku ikeda shoujiken ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

附属池田小事件だといいですね

ふぞくいけだしょうじけんだといいですね

fuzoku ikeda shoujiken da to ii desu ne

附属池田小事件じゃないといいですね

ふぞくいけだしょうじけんじゃないといいですね

fuzoku ikeda shoujiken ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

附属池田小事件だといいんですが

ふぞくいけだしょうじけんだといいんですが

fuzoku ikeda shoujiken da to ii n desu ga

附属池田小事件だといいんですけど

ふぞくいけだしょうじけんだといいんですけど

fuzoku ikeda shoujiken da to ii n desu kedo

附属池田小事件じゃないといいんですが

ふぞくいけだしょうじけんじゃないといいんですが

fuzoku ikeda shoujiken ja nai to ii n desu ga

附属池田小事件じゃないといいんですけど

ふぞくいけだしょうじけんじゃないといいんですけど

fuzoku ikeda shoujiken ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

附属池田小事件なのに, ...

ふぞくいけだしょうじけんなのに, ...

fuzoku ikeda shoujiken na noni, ...

附属池田小事件だったのに, ...

ふぞくいけだしょうじけんだったのに, ...

fuzoku ikeda shoujiken datta noni, ...


Nawet, jeśli

附属池田小事件でも

ふぞくいけだしょうじけんでも

fuzoku ikeda shoujiken de mo

附属池田小事件じゃなくても

ふぞくいけだしょうじけんじゃなくても

fuzoku ikeda shoujiken ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という附属池田小事件

[nazwa] というふぞくいけだしょうじけん

[nazwa] to iu fuzoku ikeda shoujiken


Nie lubić

附属池田小事件がきらい

ふぞくいけだしょうじけんがきらい

fuzoku ikeda shoujiken ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 附属池田小事件を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふぞくいけだしょうじけんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fuzoku ikeda shoujiken o morau


Podobny do ..., jak ...

附属池田小事件のような [inny rzeczownik]

ふぞくいけだしょうじけんのような [inny rzeczownik]

fuzoku ikeda shoujiken no you na [inny rzeczownik]

附属池田小事件のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ふぞくいけだしょうじけんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

fuzoku ikeda shoujiken no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

附属池田小事件のはずです

ふぞくいけだしょうじけんなのはずです

fuzoku ikeda shoujiken no hazu desu

附属池田小事件のはずでした

ふぞくいけだしょうじけんのはずでした

fuzoku ikeda shoujiken no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

附属池田小事件かもしれません

ふぞくいけだしょうじけんかもしれません

fuzoku ikeda shoujiken kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

附属池田小事件でしょう

ふぞくいけだしょうじけんでしょう

fuzoku ikeda shoujiken deshou


Pytania w zdaniach

附属池田小事件 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ふぞくいけだしょうじけん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

fuzoku ikeda shoujiken ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

附属池田小事件だそうです

ふぞくいけだしょうじけんだそうです

fuzoku ikeda shoujiken da sou desu

附属池田小事件だったそうです

ふぞくいけだしょうじけんだったそうです

fuzoku ikeda shoujiken datta sou desu


Stawać się

附属池田小事件になる

ふぞくいけだしょうじけんになる

fuzoku ikeda shoujiken ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

附属池田小事件みたいです

ふぞくいけだしょうじけんみたいです

fuzoku ikeda shoujiken mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

附属池田小事件みたいな

ふぞくいけだしょうじけんみたいな

fuzoku ikeda shoujiken mitai na

附属池田小事件みたいに [przymiotnik, czasownik]

ふぞくいけだしょうじけんみたいに [przymiotnik, czasownik]

fuzoku ikeda shoujiken mitai ni [przymiotnik, czasownik]