小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 衣料 | いりょう

Informacje podstawowe

Kanji

りょう

Znaczenie znaków kanji

ubranie

Pokaż szczegóły znaku

element, opłata, materiał, mierzenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いりょう

iryou


Znaczenie

odzież


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

衣料です

いりょうです

iryou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

衣料でわありません

いりょうでわありません

iryou dewa arimasen

衣料じゃありません

いりょうじゃありません

iryou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

衣料でした

いりょうでした

iryou deshita

Przeczenie, czas przeszły

衣料でわありませんでした

いりょうでわありませんでした

iryou dewa arimasen deshita

衣料じゃありませんでした

いりょうじゃありませんでした

iryou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

衣料だ

いりょうだ

iryou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

衣料じゃない

いりょうじゃない

iryou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

衣料だった

いりょうだった

iryou datta

Przeczenie, czas przeszły

衣料じゃなかった

いりょうじゃなかった

iryou ja nakatta


Forma te

衣料で

いりょうで

iryou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

衣料でございます

いりょうでございます

iryou de gozaimasu

衣料でござる

いりょうでござる

iryou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

衣料がほしい

いりょうがほしい

iryou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

衣料をほしがっている

いりょうをほしがっている

iryou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 衣料をくれる

[dający] [は/が] いりょうをくれる

[dający] [wa/ga] iryou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に衣料をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいりょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni iryou o ageru


Decydować się na

衣料にする

いりょうにする

iryou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

衣料だって

いりょうだって

iryou datte

衣料だったって

いりょうだったって

iryou dattatte


Forma wyjaśniająca

衣料なんです

いりょうなんです

iryou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

衣料だったら、...

いりょうだったら、...

iryou dattara, ...

衣料じゃなかったら、...

いりょうじゃなかったら、...

iryou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

衣料の時、...

いりょうのとき、...

iryou no toki, ...

衣料だった時、...

いりょうだったとき、...

iryou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

衣料になると, ...

いりょうになると, ...

iryou ni naru to, ...


Lubić

衣料が好き

いりょうがすき

iryou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

衣料だといいですね

いりょうだといいですね

iryou da to ii desu ne

衣料じゃないといいですね

いりょうじゃないといいですね

iryou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

衣料だといいんですが

いりょうだといいんですが

iryou da to ii n desu ga

衣料だといいんですけど

いりょうだといいんですけど

iryou da to ii n desu kedo

衣料じゃないといいんですが

いりょうじゃないといいんですが

iryou ja nai to ii n desu ga

衣料じゃないといいんですけど

いりょうじゃないといいんですけど

iryou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

衣料なのに, ...

いりょうなのに, ...

iryou na noni, ...

衣料だったのに, ...

いりょうだったのに, ...

iryou datta noni, ...


Nawet, jeśli

衣料でも

いりょうでも

iryou de mo

衣料じゃなくても

いりょうじゃなくても

iryou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という衣料

[nazwa] といういりょう

[nazwa] to iu iryou


Nie lubić

衣料がきらい

いりょうがきらい

iryou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 衣料を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いりょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] iryou o morau


Podobny do ..., jak ...

衣料のような [inny rzeczownik]

いりょうのような [inny rzeczownik]

iryou no you na [inny rzeczownik]

衣料のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いりょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

iryou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

衣料のはずです

いりょうなのはずです

iryou no hazu desu

衣料のはずでした

いりょうのはずでした

iryou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

衣料かもしれません

いりょうかもしれません

iryou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

衣料でしょう

いりょうでしょう

iryou deshou


Pytania w zdaniach

衣料 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いりょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

iryou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

衣料だそうです

いりょうだそうです

iryou da sou desu

衣料だったそうです

いりょうだったそうです

iryou datta sou desu


Stawać się

衣料になる

いりょうになる

iryou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

衣料みたいです

いりょうみたいです

iryou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

衣料みたいな

いりょうみたいな

iryou mitai na

衣料みたいに [przymiotnik, czasownik]

いりょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

iryou mitai ni [przymiotnik, czasownik]