小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 減給 | げんきゅう

Informacje podstawowe

Kanji

げん きゅう

Znaczenie znaków kanji

kurczenie się, zmniejszanie się, malenie, redukowanie, obniżanie, spadek, ograniczanie, zgłodnieć

Pokaż szczegóły znaku

dostarczać, zaopatrywać, pensja, wystarczać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

げんきゅう

genkyuu


Znaczenie

obniżanie płać

obniżanie pensji

obniżanie wynagrodzenia


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

減給です

げんきゅうです

genkyuu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

減給でわありません

げんきゅうでわありません

genkyuu dewa arimasen

減給じゃありません

げんきゅうじゃありません

genkyuu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

減給でした

げんきゅうでした

genkyuu deshita

Przeczenie, czas przeszły

減給でわありませんでした

げんきゅうでわありませんでした

genkyuu dewa arimasen deshita

減給じゃありませんでした

げんきゅうじゃありませんでした

genkyuu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

減給だ

げんきゅうだ

genkyuu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

減給じゃない

げんきゅうじゃない

genkyuu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

減給だった

げんきゅうだった

genkyuu datta

Przeczenie, czas przeszły

減給じゃなかった

げんきゅうじゃなかった

genkyuu ja nakatta


Forma te

減給で

げんきゅうで

genkyuu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

減給でございます

げんきゅうでございます

genkyuu de gozaimasu

減給でござる

げんきゅうでござる

genkyuu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

減給がほしい

げんきゅうがほしい

genkyuu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

減給をほしがっている

げんきゅうをほしがっている

genkyuu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 減給をくれる

[dający] [は/が] げんきゅうをくれる

[dający] [wa/ga] genkyuu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に減給をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にげんきゅうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni genkyuu o ageru


Decydować się na

減給にする

げんきゅうにする

genkyuu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

減給だって

げんきゅうだって

genkyuu datte

減給だったって

げんきゅうだったって

genkyuu dattatte


Forma wyjaśniająca

減給なんです

げんきゅうなんです

genkyuu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

減給だったら、...

げんきゅうだったら、...

genkyuu dattara, ...

減給じゃなかったら、...

げんきゅうじゃなかったら、...

genkyuu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

減給の時、...

げんきゅうのとき、...

genkyuu no toki, ...

減給だった時、...

げんきゅうだったとき、...

genkyuu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

減給になると, ...

げんきゅうになると, ...

genkyuu ni naru to, ...


Lubić

減給が好き

げんきゅうがすき

genkyuu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

減給だといいですね

げんきゅうだといいですね

genkyuu da to ii desu ne

減給じゃないといいですね

げんきゅうじゃないといいですね

genkyuu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

減給だといいんですが

げんきゅうだといいんですが

genkyuu da to ii n desu ga

減給だといいんですけど

げんきゅうだといいんですけど

genkyuu da to ii n desu kedo

減給じゃないといいんですが

げんきゅうじゃないといいんですが

genkyuu ja nai to ii n desu ga

減給じゃないといいんですけど

げんきゅうじゃないといいんですけど

genkyuu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

減給なのに, ...

げんきゅうなのに, ...

genkyuu na noni, ...

減給だったのに, ...

げんきゅうだったのに, ...

genkyuu datta noni, ...


Nawet, jeśli

減給でも

げんきゅうでも

genkyuu de mo

減給じゃなくても

げんきゅうじゃなくても

genkyuu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という減給

[nazwa] というげんきゅう

[nazwa] to iu genkyuu


Nie lubić

減給がきらい

げんきゅうがきらい

genkyuu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 減給を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] げんきゅうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] genkyuu o morau


Podczas

減給の間に, ...

げんきゅうのあいだに, ...

genkyuu no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

減給の間, ...

げんきゅうのあいだ, ...

genkyuu no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

減給のような [inny rzeczownik]

げんきゅうのような [inny rzeczownik]

genkyuu no you na [inny rzeczownik]

減給のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

げんきゅうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

genkyuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

減給のはずです

げんきゅうなのはずです

genkyuu no hazu desu

減給のはずでした

げんきゅうのはずでした

genkyuu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

減給かもしれません

げんきゅうかもしれません

genkyuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

減給でしょう

げんきゅうでしょう

genkyuu deshou


Pytania w zdaniach

減給 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

げんきゅう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

genkyuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

減給だそうです

げんきゅうだそうです

genkyuu da sou desu

減給だったそうです

げんきゅうだったそうです

genkyuu datta sou desu


Stawać się

減給になる

げんきゅうになる

genkyuu ni naru


Tworzenie czynności

減給する

げんきゅうする

genkyuu suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

減給みたいです

げんきゅうみたいです

genkyuu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

減給みたいな

げんきゅうみたいな

genkyuu mitai na

減給みたいに [przymiotnik, czasownik]

げんきゅうみたいに [przymiotnik, czasownik]

genkyuu mitai ni [przymiotnik, czasownik]