小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 支所 | ししょ

Informacje podstawowe

Kanji

しょ

Znaczenie znaków kanji

gałąź, wsparcie, wspieranie, podtrzymywanie, element podstawowy na gałąź

Pokaż szczegóły znaku

miejsce, obszar

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ししょ

shisho


Znaczenie

filia

oddział


Informacje dodatkowe

biura


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

支所です

ししょです

shisho desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

支所でわありません

ししょでわありません

shisho dewa arimasen

支所じゃありません

ししょじゃありません

shisho ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

支所でした

ししょでした

shisho deshita

Przeczenie, czas przeszły

支所でわありませんでした

ししょでわありませんでした

shisho dewa arimasen deshita

支所じゃありませんでした

ししょじゃありませんでした

shisho ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

支所だ

ししょだ

shisho da

Przeczenie, czas teraźniejszy

支所じゃない

ししょじゃない

shisho ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

支所だった

ししょだった

shisho datta

Przeczenie, czas przeszły

支所じゃなかった

ししょじゃなかった

shisho ja nakatta


Forma te

支所で

ししょで

shisho de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

支所でございます

ししょでございます

shisho de gozaimasu

支所でござる

ししょでござる

shisho de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

支所がほしい

ししょがほしい

shisho ga hoshii


Chcieć (III osoba)

支所をほしがっている

ししょをほしがっている

shisho o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 支所をくれる

[dający] [は/が] ししょをくれる

[dający] [wa/ga] shisho o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に支所をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にししょをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shisho o ageru


Decydować się na

支所にする

ししょにする

shisho ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

支所だって

ししょだって

shisho datte

支所だったって

ししょだったって

shisho dattatte


Forma wyjaśniająca

支所なんです

ししょなんです

shisho nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

支所だったら、...

ししょだったら、...

shisho dattara, ...

支所じゃなかったら、...

ししょじゃなかったら、...

shisho ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

支所の時、...

ししょのとき、...

shisho no toki, ...

支所だった時、...

ししょだったとき、...

shisho datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

支所になると, ...

ししょになると, ...

shisho ni naru to, ...


Lubić

支所が好き

ししょがすき

shisho ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

支所だといいですね

ししょだといいですね

shisho da to ii desu ne

支所じゃないといいですね

ししょじゃないといいですね

shisho ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

支所だといいんですが

ししょだといいんですが

shisho da to ii n desu ga

支所だといいんですけど

ししょだといいんですけど

shisho da to ii n desu kedo

支所じゃないといいんですが

ししょじゃないといいんですが

shisho ja nai to ii n desu ga

支所じゃないといいんですけど

ししょじゃないといいんですけど

shisho ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

支所なのに, ...

ししょなのに, ...

shisho na noni, ...

支所だったのに, ...

ししょだったのに, ...

shisho datta noni, ...


Nawet, jeśli

支所でも

ししょでも

shisho de mo

支所じゃなくても

ししょじゃなくても

shisho ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という支所

[nazwa] というししょ

[nazwa] to iu shisho


Nie lubić

支所がきらい

ししょがきらい

shisho ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 支所を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ししょをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shisho o morau


Podobny do ..., jak ...

支所のような [inny rzeczownik]

ししょのような [inny rzeczownik]

shisho no you na [inny rzeczownik]

支所のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ししょのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shisho no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

支所のはずです

ししょなのはずです

shisho no hazu desu

支所のはずでした

ししょのはずでした

shisho no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

支所かもしれません

ししょかもしれません

shisho kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

支所でしょう

ししょでしょう

shisho deshou


Pytania w zdaniach

支所 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ししょ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shisho ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

支所だそうです

ししょだそうです

shisho da sou desu

支所だったそうです

ししょだったそうです

shisho datta sou desu


Stawać się

支所になる

ししょになる

shisho ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

支所みたいです

ししょみたいです

shisho mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

支所みたいな

ししょみたいな

shisho mitai na

支所みたいに [przymiotnik, czasownik]

ししょみたいに [przymiotnik, czasownik]

shisho mitai ni [przymiotnik, czasownik]