小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa スピーカー

Informacje podstawowe

Czytanie

スピーカー

supiikaa


Znaczenie

głośnik

spiker


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

スピーカ, supiika

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

スピーカーです

supiikaa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

スピーカーでわありません

supiikaa dewa arimasen

スピーカーじゃありません

supiikaa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

スピーカーでした

supiikaa deshita

Przeczenie, czas przeszły

スピーカーでわありませんでした

supiikaa dewa arimasen deshita

スピーカーじゃありませんでした

supiikaa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

スピーカーだ

supiikaa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

スピーカーじゃない

supiikaa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

スピーカーだった

supiikaa datta

Przeczenie, czas przeszły

スピーカーじゃなかった

supiikaa ja nakatta


Forma te

スピーカーで

supiikaa de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

スピーカーでございます

supiikaa de gozaimasu

スピーカーでござる

supiikaa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

スピーカーがほしい

supiikaa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

スピーカーをほしがっている

supiikaa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] スピーカーをくれる

[dający] [wa/ga] supiikaa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にスピーカーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni supiikaa o ageru


Decydować się na

スピーカーにする

supiikaa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

スピーカーだって

supiikaa datte

スピーカーだったって

supiikaa dattatte


Forma wyjaśniająca

スピーカーなんです

supiikaa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

スピーカーだったら、...

supiikaa dattara, ...

スピーカーじゃなかったら、...

supiikaa ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

スピーカーのとき、...

supiikaa no toki, ...

スピーカーだったとき、...

supiikaa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

スピーカーになると, ...

supiikaa ni naru to, ...


Lubić

スピーカーがすき

supiikaa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

スピーカーだといいですね

supiikaa da to ii desu ne

スピーカーじゃないといいですね

supiikaa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

スピーカーだといいんですが

supiikaa da to ii n desu ga

スピーカーだといいんですけど

supiikaa da to ii n desu kedo

スピーカーじゃないといいんですが

supiikaa ja nai to ii n desu ga

スピーカーじゃないといいんですけど

supiikaa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

スピーカーなのに, ...

supiikaa na noni, ...

スピーカーだったのに, ...

supiikaa datta noni, ...


Nawet, jeśli

スピーカーでも

supiikaa de mo

スピーカーじゃなくても

supiikaa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というスピーカー

[nazwa] to iu supiikaa


Nie lubić

スピーカーがきらい

supiikaa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] スピーカーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] supiikaa o morau


Podobny do ..., jak ...

スピーカーのような [inny rzeczownik]

supiikaa no you na [inny rzeczownik]

スピーカーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

supiikaa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

スピーカーなのはずです

supiikaa no hazu desu

スピーカーのはずでした

supiikaa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

スピーカーかもしれません

supiikaa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

スピーカーでしょう

supiikaa deshou


Pytania w zdaniach

スピーカー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

supiikaa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

スピーカーだそうです

supiikaa da sou desu

スピーカーだったそうです

supiikaa datta sou desu


Stawać się

スピーカーになる

supiikaa ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

スピーカーみたいです

supiikaa mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

スピーカーみたいな

supiikaa mitai na

スピーカーみたいに [przymiotnik, czasownik]

supiikaa mitai ni [przymiotnik, czasownik]