小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 色とりどり | いろとりどり

Informacje podstawowe

Kanji

いろ

Znaczenie znaków kanji

kolor, zmysłowa przyjemność

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いろとりどり

irotoridori


Znaczenie

różnokolorowy

wielokolorowy

różnobarwny

różnorodny

rozmaity


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

na-przymiotnik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

色取り取り, いろとりどり, irotoridori

alternatywa

色取々, いろとりどり, irotoridori

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

色とりどりです

いろとりどりです

irotoridori desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

色とりどりでわありません

いろとりどりでわありません

irotoridori dewa arimasen

色とりどりじゃありません

いろとりどりじゃありません

irotoridori ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

色とりどりでした

いろとりどりでした

irotoridori deshita

Przeczenie, czas przeszły

色とりどりでわありませんでした

いろとりどりでわありませんでした

irotoridori dewa arimasen deshita

色とりどりじゃありませんでした

いろとりどりじゃありませんでした

irotoridori ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

色とりどりだ

いろとりどりだ

irotoridori da

Przeczenie, czas teraźniejszy

色とりどりじゃない

いろとりどりじゃない

irotoridori ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

色とりどりだった

いろとりどりだった

irotoridori datta

Przeczenie, czas przeszły

色とりどりじゃなかった

いろとりどりじゃなかった

irotoridori ja nakatta


Forma te

色とりどりで

いろとりどりで

irotoridori de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

色とりどりでございます

いろとりどりでございます

irotoridori de gozaimasu

色とりどりでござる

いろとりどりでござる

irotoridori de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

色とりどりがほしい

いろとりどりがほしい

irotoridori ga hoshii


Chcieć (III osoba)

色とりどりをほしがっている

いろとりどりをほしがっている

irotoridori o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 色とりどりをくれる

[dający] [は/が] いろとりどりをくれる

[dający] [wa/ga] irotoridori o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に色とりどりをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいろとりどりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni irotoridori o ageru


Decydować się na

色とりどりにする

いろとりどりにする

irotoridori ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

色とりどりだって

いろとりどりだって

irotoridori datte

色とりどりだったって

いろとりどりだったって

irotoridori dattatte


Forma wyjaśniająca

色とりどりなんです

いろとりどりなんです

irotoridori nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

色とりどりだったら、...

いろとりどりだったら、...

irotoridori dattara, ...

色とりどりじゃなかったら、...

いろとりどりじゃなかったら、...

irotoridori ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

色とりどりの時、...

いろとりどりのとき、...

irotoridori no toki, ...

色とりどりだった時、...

いろとりどりだったとき、...

irotoridori datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

色とりどりになると, ...

いろとりどりになると, ...

irotoridori ni naru to, ...


Lubić

色とりどりが好き

いろとりどりがすき

irotoridori ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

色とりどりだといいですね

いろとりどりだといいですね

irotoridori da to ii desu ne

色とりどりじゃないといいですね

いろとりどりじゃないといいですね

irotoridori ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

色とりどりだといいんですが

いろとりどりだといいんですが

irotoridori da to ii n desu ga

色とりどりだといいんですけど

いろとりどりだといいんですけど

irotoridori da to ii n desu kedo

色とりどりじゃないといいんですが

いろとりどりじゃないといいんですが

irotoridori ja nai to ii n desu ga

色とりどりじゃないといいんですけど

いろとりどりじゃないといいんですけど

irotoridori ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

色とりどりなのに, ...

いろとりどりなのに, ...

irotoridori na noni, ...

色とりどりだったのに, ...

いろとりどりだったのに, ...

irotoridori datta noni, ...


Nawet, jeśli

色とりどりでも

いろとりどりでも

irotoridori de mo

色とりどりじゃなくても

いろとりどりじゃなくても

irotoridori ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という色とりどり

[nazwa] といういろとりどり

[nazwa] to iu irotoridori


Nie lubić

色とりどりがきらい

いろとりどりがきらい

irotoridori ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 色とりどりを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いろとりどりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] irotoridori o morau


Podobny do ..., jak ...

色とりどりのような [inny rzeczownik]

いろとりどりのような [inny rzeczownik]

irotoridori no you na [inny rzeczownik]

色とりどりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いろとりどりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

irotoridori no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

色とりどりのはずです

いろとりどりなのはずです

irotoridori no hazu desu

色とりどりのはずでした

いろとりどりのはずでした

irotoridori no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

色とりどりかもしれません

いろとりどりかもしれません

irotoridori kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

色とりどりでしょう

いろとりどりでしょう

irotoridori deshou


Pytania w zdaniach

色とりどり か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いろとりどり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

irotoridori ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

色とりどりだそうです

いろとりどりだそうです

irotoridori da sou desu

色とりどりだったそうです

いろとりどりだったそうです

irotoridori datta sou desu


Stawać się

色とりどりになる

いろとりどりになる

irotoridori ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

色とりどりみたいです

いろとりどりみたいです

irotoridori mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

色とりどりみたいな

いろとりどりみたいな

irotoridori mitai na

色とりどりみたいに [przymiotnik, czasownik]

いろとりどりみたいに [przymiotnik, czasownik]

irotoridori mitai ni [przymiotnik, czasownik]