小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 色取り取り | いろとりどり

Informacje podstawowe

Kanji

いろ

Znaczenie znaków kanji

kolor, zmysłowa przyjemność

Pokaż szczegóły znaku

brać, trzymać, łapać

Pokaż szczegóły znaku

brać, trzymać, łapać

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いろとりどり

irotoridori


Znaczenie

różnokolorowy

wielokolorowy

różnobarwny

różnorodny

rozmaity


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

na-przymiotnik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

色とりどり, いろとりどり, irotoridori

alternatywa

色取々, いろとりどり, irotoridori

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

色取り取りです

いろとりどりです

irotoridori desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

色取り取りでわありません

いろとりどりでわありません

irotoridori dewa arimasen

色取り取りじゃありません

いろとりどりじゃありません

irotoridori ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

色取り取りでした

いろとりどりでした

irotoridori deshita

Przeczenie, czas przeszły

色取り取りでわありませんでした

いろとりどりでわありませんでした

irotoridori dewa arimasen deshita

色取り取りじゃありませんでした

いろとりどりじゃありませんでした

irotoridori ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

色取り取りだ

いろとりどりだ

irotoridori da

Przeczenie, czas teraźniejszy

色取り取りじゃない

いろとりどりじゃない

irotoridori ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

色取り取りだった

いろとりどりだった

irotoridori datta

Przeczenie, czas przeszły

色取り取りじゃなかった

いろとりどりじゃなかった

irotoridori ja nakatta


Forma te

色取り取りで

いろとりどりで

irotoridori de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

色取り取りでございます

いろとりどりでございます

irotoridori de gozaimasu

色取り取りでござる

いろとりどりでござる

irotoridori de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

色取り取りがほしい

いろとりどりがほしい

irotoridori ga hoshii


Chcieć (III osoba)

色取り取りをほしがっている

いろとりどりをほしがっている

irotoridori o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 色取り取りをくれる

[dający] [は/が] いろとりどりをくれる

[dający] [wa/ga] irotoridori o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に色取り取りをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいろとりどりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni irotoridori o ageru


Decydować się na

色取り取りにする

いろとりどりにする

irotoridori ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

色取り取りだって

いろとりどりだって

irotoridori datte

色取り取りだったって

いろとりどりだったって

irotoridori dattatte


Forma wyjaśniająca

色取り取りなんです

いろとりどりなんです

irotoridori nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

色取り取りだったら、...

いろとりどりだったら、...

irotoridori dattara, ...

色取り取りじゃなかったら、...

いろとりどりじゃなかったら、...

irotoridori ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

色取り取りの時、...

いろとりどりのとき、...

irotoridori no toki, ...

色取り取りだった時、...

いろとりどりだったとき、...

irotoridori datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

色取り取りになると, ...

いろとりどりになると, ...

irotoridori ni naru to, ...


Lubić

色取り取りが好き

いろとりどりがすき

irotoridori ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

色取り取りだといいですね

いろとりどりだといいですね

irotoridori da to ii desu ne

色取り取りじゃないといいですね

いろとりどりじゃないといいですね

irotoridori ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

色取り取りだといいんですが

いろとりどりだといいんですが

irotoridori da to ii n desu ga

色取り取りだといいんですけど

いろとりどりだといいんですけど

irotoridori da to ii n desu kedo

色取り取りじゃないといいんですが

いろとりどりじゃないといいんですが

irotoridori ja nai to ii n desu ga

色取り取りじゃないといいんですけど

いろとりどりじゃないといいんですけど

irotoridori ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

色取り取りなのに, ...

いろとりどりなのに, ...

irotoridori na noni, ...

色取り取りだったのに, ...

いろとりどりだったのに, ...

irotoridori datta noni, ...


Nawet, jeśli

色取り取りでも

いろとりどりでも

irotoridori de mo

色取り取りじゃなくても

いろとりどりじゃなくても

irotoridori ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という色取り取り

[nazwa] といういろとりどり

[nazwa] to iu irotoridori


Nie lubić

色取り取りがきらい

いろとりどりがきらい

irotoridori ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 色取り取りを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いろとりどりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] irotoridori o morau


Podobny do ..., jak ...

色取り取りのような [inny rzeczownik]

いろとりどりのような [inny rzeczownik]

irotoridori no you na [inny rzeczownik]

色取り取りのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いろとりどりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

irotoridori no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

色取り取りのはずです

いろとりどりなのはずです

irotoridori no hazu desu

色取り取りのはずでした

いろとりどりのはずでした

irotoridori no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

色取り取りかもしれません

いろとりどりかもしれません

irotoridori kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

色取り取りでしょう

いろとりどりでしょう

irotoridori deshou


Pytania w zdaniach

色取り取り か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いろとりどり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

irotoridori ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

色取り取りだそうです

いろとりどりだそうです

irotoridori da sou desu

色取り取りだったそうです

いろとりどりだったそうです

irotoridori datta sou desu


Stawać się

色取り取りになる

いろとりどりになる

irotoridori ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

色取り取りみたいです

いろとりどりみたいです

irotoridori mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

色取り取りみたいな

いろとりどりみたいな

irotoridori mitai na

色取り取りみたいに [przymiotnik, czasownik]

いろとりどりみたいに [przymiotnik, czasownik]

irotoridori mitai ni [przymiotnik, czasownik]