小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 先々 | さきざき

Informacje podstawowe

Kanji

さきざき
先々

Znaczenie znaków kanji

przed, zanim, poprzedni, wcześniejszy, przyszłość, pierwszeństwo, poprzedzanie

Pokaż szczegóły znaku

symbol powtórzenia

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

さきざき

sakizaki


Znaczenie

odległa przyszłość

nieunikniona przyszłość


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

przysłówek


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

先先, さきざき, sakizaki

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

先々です

さきざきです

sakizaki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

先々ではありません

さきざきではありません

sakizaki dewa arimasen

先々じゃありません

さきざきじゃありません

sakizaki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

先々でした

さきざきでした

sakizaki deshita

Przeczenie, czas przeszły

先々ではありませんでした

さきざきではありませんでした

sakizaki dewa arimasen deshita

先々じゃありませんでした

さきざきじゃありませんでした

sakizaki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

先々だ

さきざきだ

sakizaki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

先々じゃない

さきざきじゃない

sakizaki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

先々だった

さきざきだった

sakizaki datta

Przeczenie, czas przeszły

先々じゃなかった

さきざきじゃなかった

sakizaki ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

先々で

さきざきで

sakizaki de

Przeczenie

先々じゃなくて

さきざきじゃなくて

sakizaki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

先々でございます

さきざきでございます

sakizaki de gozaimasu

先々でござる

さきざきでござる

sakizaki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

先々がほしい

さきざきがほしい

sakizaki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

先々をほしがっている

さきざきをほしがっている

sakizaki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 先々をくれる

[dający] [は/が] さきざきをくれる

[dający] [wa/ga] sakizaki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に先々をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にさきざきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni sakizaki o ageru


Decydować się na

先々にする

さきざきにする

sakizaki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

先々だって

さきざきだって

sakizaki datte

先々だったって

さきざきだったって

sakizaki dattatte


Forma wyjaśniająca

先々なんです

さきざきなんです

sakizaki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

先々だったら、...

さきざきだったら、...

sakizaki dattara, ...

twierdzenie

先々じゃなかったら、...

さきざきじゃなかったら、...

sakizaki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

先々の時、...

さきざきのとき、...

sakizaki no toki, ...

先々だった時、...

さきざきだったとき、...

sakizaki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

先々になると, ...

さきざきになると, ...

sakizaki ni naru to, ...


Lubić

先々が好き

さきざきがすき

sakizaki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

先々だといいですね

さきざきだといいですね

sakizaki da to ii desu ne

先々じゃないといいですね

さきざきじゃないといいですね

sakizaki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

先々だといいんですが

さきざきだといいんですが

sakizaki da to ii n desu ga

先々だといいんですけど

さきざきだといいんですけど

sakizaki da to ii n desu kedo

先々じゃないといいんですが

さきざきじゃないといいんですが

sakizaki ja nai to ii n desu ga

先々じゃないといいんですけど

さきざきじゃないといいんですけど

sakizaki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

先々なのに, ...

さきざきなのに, ...

sakizaki na noni, ...

先々だったのに, ...

さきざきだったのに, ...

sakizaki datta noni, ...


Nawet, jeśli

先々でも

さきざきでも

sakizaki de mo


Nawet, jeśli nie

先々じゃなくても

さきざきじゃなくても

sakizaki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という先々

[nazwa] というさきざき

[nazwa] to iu sakizaki


Nie lubić

先々がきらい

さきざきがきらい

sakizaki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 先々を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] さきざきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] sakizaki o morau


Podobny do ..., jak ...

先々のような [inny rzeczownik]

さきざきのような [inny rzeczownik]

sakizaki no you na [inny rzeczownik]

先々のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

さきざきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

sakizaki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

先々のはずです

さきざきなのはずです

sakizaki no hazu desu

先々のはずでした

さきざきのはずでした

sakizaki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

先々かもしれません

さきざきかもしれません

sakizaki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

先々でしょう

さきざきでしょう

sakizaki deshou


Pytania w zdaniach

先々 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

さきざき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

sakizaki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

先々であれ

さきざきであれ

sakizaki de are


Słyszałem, że ...

先々だそうです

さきざきだそうです

sakizaki da sou desu

先々だったそうです

さきざきだったそうです

sakizaki datta sou desu


Stawać się

先々になる

さきざきになる

sakizaki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

先々みたいです

さきざきみたいです

sakizaki mitai desu

先々みたいな

さきざきみたいな

sakizaki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

先々みたいに [przymiotnik, czasownik]

さきざきみたいに [przymiotnik, czasownik]

sakizaki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

先々であるな

さきざきであるな

sakizaki de aru na