小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 抱え | かかえ

Informacje podstawowe

Kanji

かか

Znaczenie znaków kanji

obejmować, trzymać w ramionach, brać na ręce, nieść pod pachą, trzymać pod pachą, zatrudniać, mieć dzieci

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かかえ

kakae


Znaczenie

naręcz

naręcze

pracownik


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抱えです

かかえです

kakae desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

抱えでわありません

かかえでわありません

kakae dewa arimasen

抱えじゃありません

かかえじゃありません

kakae ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

抱えでした

かかえでした

kakae deshita

Przeczenie, czas przeszły

抱えでわありませんでした

かかえでわありませんでした

kakae dewa arimasen deshita

抱えじゃありませんでした

かかえじゃありませんでした

kakae ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

抱えだ

かかえだ

kakae da

Przeczenie, czas teraźniejszy

抱えじゃない

かかえじゃない

kakae ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

抱えだった

かかえだった

kakae datta

Przeczenie, czas przeszły

抱えじゃなかった

かかえじゃなかった

kakae ja nakatta


Forma te

抱えで

かかえで

kakae de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

抱えでございます

かかえでございます

kakae de gozaimasu

抱えでござる

かかえでござる

kakae de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

抱えがほしい

かかえがほしい

kakae ga hoshii


Chcieć (III osoba)

抱えをほしがっている

かかえをほしがっている

kakae o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 抱えをくれる

[dający] [は/が] かかえをくれる

[dający] [wa/ga] kakae o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に抱えをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかかえをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kakae o ageru


Decydować się na

抱えにする

かかえにする

kakae ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

抱えだって

かかえだって

kakae datte

抱えだったって

かかえだったって

kakae dattatte


Forma wyjaśniająca

抱えなんです

かかえなんです

kakae nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

抱えだったら、...

かかえだったら、...

kakae dattara, ...

抱えじゃなかったら、...

かかえじゃなかったら、...

kakae ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

抱えの時、...

かかえのとき、...

kakae no toki, ...

抱えだった時、...

かかえだったとき、...

kakae datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

抱えになると, ...

かかえになると, ...

kakae ni naru to, ...


Lubić

抱えが好き

かかえがすき

kakae ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

抱えだといいですね

かかえだといいですね

kakae da to ii desu ne

抱えじゃないといいですね

かかえじゃないといいですね

kakae ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

抱えだといいんですが

かかえだといいんですが

kakae da to ii n desu ga

抱えだといいんですけど

かかえだといいんですけど

kakae da to ii n desu kedo

抱えじゃないといいんですが

かかえじゃないといいんですが

kakae ja nai to ii n desu ga

抱えじゃないといいんですけど

かかえじゃないといいんですけど

kakae ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

抱えなのに, ...

かかえなのに, ...

kakae na noni, ...

抱えだったのに, ...

かかえだったのに, ...

kakae datta noni, ...


Nawet, jeśli

抱えでも

かかえでも

kakae de mo

抱えじゃなくても

かかえじゃなくても

kakae ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という抱え

[nazwa] というかかえ

[nazwa] to iu kakae


Nie lubić

抱えがきらい

かかえがきらい

kakae ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 抱えを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かかえをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kakae o morau


Podobny do ..., jak ...

抱えのような [inny rzeczownik]

かかえのような [inny rzeczownik]

kakae no you na [inny rzeczownik]

抱えのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かかえのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kakae no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

抱えのはずです

かかえなのはずです

kakae no hazu desu

抱えのはずでした

かかえのはずでした

kakae no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

抱えかもしれません

かかえかもしれません

kakae kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

抱えでしょう

かかえでしょう

kakae deshou


Pytania w zdaniach

抱え か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かかえ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kakae ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

抱えだそうです

かかえだそうです

kakae da sou desu

抱えだったそうです

かかえだったそうです

kakae datta sou desu


Stawać się

抱えになる

かかえになる

kakae ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

抱えみたいです

かかえみたいです

kakae mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

抱えみたいな

かかえみたいな

kakae mitai na

抱えみたいに [przymiotnik, czasownik]

かかえみたいに [przymiotnik, czasownik]

kakae mitai ni [przymiotnik, czasownik]