小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ポートレート

Informacje podstawowe

Czytanie

ポートレート

pootoreeto


Znaczenie

portret


Informacje dodatkowe

ang: portrait


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

ポートレイト, pootoreito

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ポートレートです

pootoreeto desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ポートレートでわありません

pootoreeto dewa arimasen

ポートレートじゃありません

pootoreeto ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ポートレートでした

pootoreeto deshita

Przeczenie, czas przeszły

ポートレートでわありませんでした

pootoreeto dewa arimasen deshita

ポートレートじゃありませんでした

pootoreeto ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ポートレートだ

pootoreeto da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ポートレートじゃない

pootoreeto ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ポートレートだった

pootoreeto datta

Przeczenie, czas przeszły

ポートレートじゃなかった

pootoreeto ja nakatta


Forma te

ポートレートで

pootoreeto de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ポートレートでございます

pootoreeto de gozaimasu

ポートレートでござる

pootoreeto de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ポートレートがほしい

pootoreeto ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ポートレートをほしがっている

pootoreeto o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ポートレートをくれる

[dający] [wa/ga] pootoreeto o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にポートレートをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pootoreeto o ageru


Decydować się na

ポートレートにする

pootoreeto ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ポートレートだって

pootoreeto datte

ポートレートだったって

pootoreeto dattatte


Forma wyjaśniająca

ポートレートなんです

pootoreeto nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ポートレートだったら、...

pootoreeto dattara, ...

ポートレートじゃなかったら、...

pootoreeto ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ポートレートのとき、...

pootoreeto no toki, ...

ポートレートだったとき、...

pootoreeto datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ポートレートになると, ...

pootoreeto ni naru to, ...


Lubić

ポートレートがすき

pootoreeto ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ポートレートだといいですね

pootoreeto da to ii desu ne

ポートレートじゃないといいですね

pootoreeto ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ポートレートだといいんですが

pootoreeto da to ii n desu ga

ポートレートだといいんですけど

pootoreeto da to ii n desu kedo

ポートレートじゃないといいんですが

pootoreeto ja nai to ii n desu ga

ポートレートじゃないといいんですけど

pootoreeto ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ポートレートなのに, ...

pootoreeto na noni, ...

ポートレートだったのに, ...

pootoreeto datta noni, ...


Nawet, jeśli

ポートレートでも

pootoreeto de mo

ポートレートじゃなくても

pootoreeto ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というポートレート

[nazwa] to iu pootoreeto


Nie lubić

ポートレートがきらい

pootoreeto ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ポートレートをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pootoreeto o morau


Podobny do ..., jak ...

ポートレートのような [inny rzeczownik]

pootoreeto no you na [inny rzeczownik]

ポートレートのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

pootoreeto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ポートレートなのはずです

pootoreeto no hazu desu

ポートレートのはずでした

pootoreeto no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ポートレートかもしれません

pootoreeto kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ポートレートでしょう

pootoreeto deshou


Pytania w zdaniach

ポートレート か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

pootoreeto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ポートレートだそうです

pootoreeto da sou desu

ポートレートだったそうです

pootoreeto datta sou desu


Stawać się

ポートレートになる

pootoreeto ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ポートレートみたいです

pootoreeto mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ポートレートみたいな

pootoreeto mitai na

ポートレートみたいに [przymiotnik, czasownik]

pootoreeto mitai ni [przymiotnik, czasownik]