小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 果てる | はてる

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

owoc, rezultat, realizować, kończyć, osiągnąć

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

はてる

hateru


Znaczenie

kończyć się

być wykończonym


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

ru-czasownik

czasownik pomocniczy


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik nieprzechodni

Formy gramatyczne (ru-czasownik)

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

果てます

はてます

hatemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

果てません

はてません

hatemasen

Twierdzenie, czas przeszły

果てました

はてました

hatemashita

Przeczenie, czas przeszły

果てませんでした

はてませんでした

hatemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

果てる

はてる

hateru

Przeczenie, czas teraźniejszy

果てない

はてない

hatenai

Twierdzenie, czas przeszły

果てた

はてた

hateta

Przeczenie, czas przeszły

果てなかった

はてなかった

hatenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

果て

はて

hate


Forma mashou

果てましょう

はてましょう

hatemashou


Forma te

果てて

はてて

hatete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

果てられる

はてられる

haterareru

果てれる

はてれる

hatereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

果てられない

はてられない

haterarenai

果てれない

はてれない

haterenai

Twierdzenie, czas przeszły

果てられた

はてられた

haterareta

果てれた

はてれた

hatereta

Przeczenie, czas przeszły

果てられなかった

はてられなかった

haterarenakatta

果てれなかった

はてれなかった

haterenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

果てられます

はてられます

hateraremasu

果てれます

はてれます

hateremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

果てられません

はてられません

hateraremasen

果てれません

はてれません

hateremasen

Twierdzenie, czas przeszły

果てられました

はてられました

hateraremashita

果てれました

はてれました

hateremashita

Przeczenie, czas przeszły

果てられませんでした

はてられませんでした

hateraremasen deshita

果てれませんでした

はてれませんでした

hateremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

果てられて

はてられて

haterarete

果てれて

はてれて

haterete


Forma wolicjonalna

果てよう

はてよう

hateyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

果てられる

はてられる

haterareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

果てられない

はてられない

haterarenai

Twierdzenie, czas przeszły

果てられた

はてられた

haterareta

Przeczenie, czas przeszły

果てられなかった

はてられなかった

haterarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

果てられます

はてられます

hateraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

果てられません

はてられません

hateraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

果てられました

はてられました

hateraremashita

Przeczenie, czas przeszły

果てられませんでした

はてられませんでした

hateraremasen deshita


Forma bierna, forma te

果てられて

はてられて

haterarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

果てさせる

はてさせる

hatesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

果てさせない

はてさせない

hatesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

果てさせた

はてさせた

hatesaseta

Przeczenie, czas przeszły

果てさせなかった

はてさせなかった

hatesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

果てさせます

はてさせます

hatesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

果てさせません

はてさせません

hatesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

果てさせました

はてさせました

hatesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

果てさせませんでした

はてさせませんでした

hatesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

果てさせて

はてさせて

hatesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

果てさせられる

はてさせられる

hatesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

果てさせられない

はてさせられない

hatesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

果てさせられた

はてさせられた

hatesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

果てさせられなかった

はてさせられなかった

hatesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

果てさせられます

はてさせられます

hatesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

果てさせられません

はてさせられません

hatesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

果てさせられました

はてさせられました

hatesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

果てさせられませんでした

はてさせられませんでした

hatesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

果てさせられて

はてさせられて

hatesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

果てれば

はてれば

hatereba

Przeczenie

果てなければ

はてなければ

hatenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お果てになる

おはてになる

ohate ni naru

Forma modestywna (skromna)

お果てします

おはてします

ohate shimasu

お果てする

おはてする

ohate suru

Przykłady gramatyczne ({0})

Być może

果てるかもしれない

はてるかもしれない

hateru ka mo shirenai

果てるかもしれません

はてるかもしれません

hateru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 果ててほしくないです

[osoba に] ... はててほしくないです

[osoba ni] ... hatete hoshikunai desu

[osoba に] ... 果てないでほしいです

[osoba に] ... はてないでほしいです

[osoba ni] ... hatenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

果てたいです

はてたいです

hatetai desu


Chcieć (III osoba)

果てたがっている

はてたがっている

hatetagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 果ててほしいです

[osoba に] ... はててほしいです

[osoba ni] ... hatete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 果ててくれる

[dający] [は/が] はててくれる

[dający] [wa/ga] hatete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に果ててあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはててあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hatete ageru


Decydować się na

果てることにする

はてることにする

hateru koto ni suru

果てないことにする

はてないことにする

hatenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

果てなくてよかった

はてなくてよかった

hatenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

果ててよかった

はててよかった

hatete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

果てなければよかった

はてなければよかった

hatenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

果てればよかった

はてればよかった

hatereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

果てるまで, ...

はてるまで, ...

hateru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

果てなくださって、ありがとうございました

はてなくださって、ありがとうございました

hatena kudasatte, arigatou gozaimashita

果てなくてくれて、ありがとう

はてなくてくれて、ありがとう

hatenakute kurete, arigatou

果てなくて、ありがとう

はてなくて、ありがとう

hatenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

果ててくださって、ありがとうございました

はててくださって、ありがとうございました

hatete kudasatte, arigatou gozaimashita

果ててくれて、ありがとう

はててくれて、ありがとう

hatete kurete, arigatou

果てて、ありがとう

はてて、ありがとう

hatete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

果てるって

はてるって

haterutte

果てたって

はてたって

hatetatte


Forma wyjaśniająca

果てるんです

はてるんです

haterun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お果てください

おはてください

ohate kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 果てに行く

[miejsce] [に/へ] はてにいく

[miejsce] [に/へ] hate ni iku

[miejsce] [に/へ] 果てに来る

[miejsce] [に/へ] はてにくる

[miejsce] [に/へ] hate ni kuru

[miejsce] [に/へ] 果てに帰る

[miejsce] [に/へ] はてにかえる

[miejsce] [に/へ] hate ni kaeru


Jeszcze nie

まだ果てていません

まだはてていません

mada hatete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

果てれば, ...

はてれば, ...

hatereba, ...

果てなければ, ...

はてなければ, ...

hatenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

果てたら、...

はてたら、...

hatetara, ...

果てなかったら、...

はてなかったら、...

hatenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

果てる時、...

はてるとき、...

hateru toki, ...

果てた時、...

はてたとき、...

hateta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

果てると, ...

はてると, ...

hateru to, ...


Lubić

果てるのが好き

はてるのがすき

hateru no ga suki


Łatwo coś zrobić

果てやすいです

はてやすいです

hate yasui desu

果てやすかったです

はてやすかったです

hate yasukatta desu


Mieć doświadczenie

果てたことがある

はてたことがある

hateta koto ga aru

果てたことがあるか

はてたことがあるか

hateta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

果てるといいですね

はてるといいですね

hateru to ii desu ne

果てないといいですね

はてないといいですね

hatenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

果てるといいんですが

はてるといいんですが

hateru to ii n desu ga

果てるといいんですけど

はてるといいんですけど

hateru to ii n desu kedo

果てないといいんですが

はてないといいんですが

hatenai to ii n desu ga

果てないといいんですけど

はてないといいんですけど

hatenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

果てるのに, ...

はてるのに, ...

hateru noni, ...

果てたのに, ...

はてたのに, ...

hateta noni, ...


Musieć 1

果てなくちゃいけません

はてなくちゃいけません

hatenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

果てなければならない

はてなければならない

hatenakereba naranai

果てなければなりません

sければなりません

hatenakereba narimasen

果てなくてはならない

はてなくてはならない

hatenakute wa naranai

果てなくてはなりません

はてなくてはなりません

hatenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

果てても

はてても

hatete mo

果てなくても

はてなくても

hatenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

果てなくてもかまわない

はてなくてもかまわない

hatenakute mo kamawanai

果てなくてもかまいません

はてなくてもかまいません

hatenakute mo kamaimasen


Nie lubić

果てるのがきらい

はてるのがきらい

hateru no ga kirai


Nie robiąc, ...

果てないで、...

はてないで、...

hatenai de, ...


Nie trzeba tego robić

果てなくてもいいです

はてなくてもいいです

hatenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 果てて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はててもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hatete morau


Po czynności, robię ...

果ててから, ...

はててから, ...

hatete kara, ...


Podczas

果てている間に, ...

はてているあいだに, ...

hatete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

果てている間, ...

はてているあいだ, ...

hatete iru aida, ...


Powinnien / Miał

果てるはずです

はてるはずです

hateru hazu desu

果てるはずでした

はてるはずでした

hateru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 果てさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... はてさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... hatesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 果てさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... はてさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... hatesasete kureru

Pozwól mi

私に ... 果てさせてください

私に ... はてさせてください

watashi ni ... hatesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

果ててもいいです

はててもいいです

hatete mo ii desu

果ててもいいですか

はててもいいですか

hatete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

果ててもかまわない

はててもかまわない

hatete mo kamawanai

果ててもかまいません

はててもかまいません

hatete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

果てるかもしれません

はてるかもしれません

hateru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

果てるでしょう

はてるでしょう

hateru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

果ててごらんなさい

はててごらんなさい

hatete goran nasai


Prośba

果ててください

はててください

hatete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

果てていただけませんか

はてていただけませんか

hatete itadakemasen ka

果ててくれませんか

はててくれませんか

hatete kuremasen ka

果ててくれない

はててくれない

hatete kurenai


Próbować

果ててみる

はててみる

hatete miru


Przed czynnością, robię ...

果てる前に, ...

はてるまえに, ...

hateru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

果てなくて、すみませんでした

はてなくて、すみませんでした

hatenakute, sumimasen deshita

果てなくて、すみません

はてなくて、すみません

hatenakute, sumimasen

果てなくて、ごめん

はてなくて、ごめん

hatenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

果てて、すみませんでした

はてて、すみませんでした

hatete, sumimasen deshita

果てて、すみません

はてて、すみません

hatete, sumimasen

果てて、ごめん

はてて、ごめん

hatete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

果てておく

はてておく

hatete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 果てる か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... はてる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... hateru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

果てる か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はてる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hateru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

果てたほうがいいです

はてたほうがいいです

hateta hou ga ii desu

果てないほうがいいです

はてないほうがいいです

hatenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

果てたらどうですか

はてたらどうですか

hatetara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

果ててくださる

はててくださる

hatete kudasaru


Rozkaz

果てなさい

はてなさい

hatenasai


Słyszałem, że ...

果てるそうです

はてるそうです

hateru sou desu

果てたそうです

はてたそうです

hateta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

果て方

はてかた

hatekata


Starać się regularnie wykonywać

果てることにしている

はてることにしている

hateru koto ni shite iru

果てないことにしている

はてないことにしている

hatenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

果てにくいです

はてにくいです

hate nikui desu

果てにくかったです

はてにくかったです

hate nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

果てている

はてている

hatete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

果てようと思っている

はてようとおもっている

hateyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

果てようと思う

はてようとおもう

hateyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

果てながら, ...

はてながら, ...

hate nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

果てるみたいです

はてるみたいです

hateru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

果てるみたいな

はてるみたいな

hateru mitai na

... みたいに果てる

... みたいにはてる

... mitai ni hateru

果てたみたいです

はてたみたいです

hateta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

果てたみたいな

はてたみたいな

hateta mitai na

... みたいに果てた

... みたいにはてた

... mitai ni hateta


Zakaz 1

果ててはいけません

はててはいけません

hatete wa ikemasen


Zakaz 2

果てないでください

はてないでください

hatenai de kudasai


Zamiar

果てるつもりです

はてるつもりです

hateru tsumori desu

果てないつもりです

はてないつもりです

hatenai tsumori desu


Zbyt wiele

果てすぎる

はてすぎる

hate sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 果てさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... はてさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hatesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 果てさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... はてさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hatesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

果ててしまう

はててしまう

hatete shimau

果てちゃう

はてちゃう

hatechau

果ててしまいました

はててしまいました

hatete shimaimashita

果てちゃいました

はてちゃいました

hatechaimashita