小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 太古 | たいこ

Informacje podstawowe

Kanji

たい

Znaczenie znaków kanji

okrągły, gruby, pulchny, puszysty

Pokaż szczegóły znaku

stary, starzenie się

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

たいこ

taiko


Znaczenie

starożytne czasy

czasy starożytne

starożytne lata

starożytność


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik przysłówkowy


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne (rzeczownik przysłówkowy)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

太古です

たいこです

taiko desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

太古でわありません

たいこでわありません

taiko dewa arimasen

太古じゃありません

たいこじゃありません

taiko ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

太古でした

たいこでした

taiko deshita

Przeczenie, czas przeszły

太古でわありませんでした

たいこでわありませんでした

taiko dewa arimasen deshita

太古じゃありませんでした

たいこじゃありませんでした

taiko ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

太古だ

たいこだ

taiko da

Przeczenie, czas teraźniejszy

太古じゃない

たいこじゃない

taiko ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

太古だった

たいこだった

taiko datta

Przeczenie, czas przeszły

太古じゃなかった

たいこじゃなかった

taiko ja nakatta


Forma te

太古で

たいこで

taiko de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

太古でございます

たいこでございます

taiko de gozaimasu

太古でござる

たいこでござる

taiko de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

太古がほしい

たいこがほしい

taiko ga hoshii


Chcieć (III osoba)

太古をほしがっている

たいこをほしがっている

taiko o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 太古をくれる

[dający] [は/が] たいこをくれる

[dający] [wa/ga] taiko o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に太古をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にたいこをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni taiko o ageru


Decydować się na

太古にする

たいこにする

taiko ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

太古だって

たいこだって

taiko datte

太古だったって

たいこだったって

taiko dattatte


Forma wyjaśniająca

太古なんです

たいこなんです

taiko nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

太古だったら、...

たいこだったら、...

taiko dattara, ...

太古じゃなかったら、...

たいこじゃなかったら、...

taiko ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

太古の時、...

たいこのとき、...

taiko no toki, ...

太古だった時、...

たいこだったとき、...

taiko datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

太古になると, ...

たいこになると, ...

taiko ni naru to, ...


Lubić

太古が好き

たいこがすき

taiko ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

太古だといいですね

たいこだといいですね

taiko da to ii desu ne

太古じゃないといいですね

たいこじゃないといいですね

taiko ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

太古だといいんですが

たいこだといいんですが

taiko da to ii n desu ga

太古だといいんですけど

たいこだといいんですけど

taiko da to ii n desu kedo

太古じゃないといいんですが

たいこじゃないといいんですが

taiko ja nai to ii n desu ga

太古じゃないといいんですけど

たいこじゃないといいんですけど

taiko ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

太古なのに, ...

たいこなのに, ...

taiko na noni, ...

太古だったのに, ...

たいこだったのに, ...

taiko datta noni, ...


Nawet, jeśli

太古でも

たいこでも

taiko de mo

太古じゃなくても

たいこじゃなくても

taiko ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という太古

[nazwa] というたいこ

[nazwa] to iu taiko


Nie lubić

太古がきらい

たいこがきらい

taiko ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 太古を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たいこをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] taiko o morau


Podobny do ..., jak ...

太古のような [inny rzeczownik]

たいこのような [inny rzeczownik]

taiko no you na [inny rzeczownik]

太古のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

たいこのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

taiko no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

太古のはずです

たいこなのはずです

taiko no hazu desu

太古のはずでした

たいこのはずでした

taiko no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

太古かもしれません

たいこかもしれません

taiko kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

太古でしょう

たいこでしょう

taiko deshou


Pytania w zdaniach

太古 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たいこ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

taiko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

太古だそうです

たいこだそうです

taiko da sou desu

太古だったそうです

たいこだったそうです

taiko datta sou desu


Stawać się

太古になる

たいこになる

taiko ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

太古みたいです

たいこみたいです

taiko mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

太古みたいな

たいこみたいな

taiko mitai na

太古みたいに [przymiotnik, czasownik]

たいこみたいに [przymiotnik, czasownik]

taiko mitai ni [przymiotnik, czasownik]