小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 社債 | しゃさい

Informacje podstawowe

Kanji

しゃ さい

Znaczenie znaków kanji

firma, biuro, organizacja, stowarzyszenie, świątynia sintoistyczna

Pokaż szczegóły znaku

obligacja, pożyczka, dług

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しゃさい

shasai


Znaczenie

obligacje firmowe

obligacje korporacyjne


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

社債です

しゃさいです

shasai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

社債でわありません

しゃさいでわありません

shasai dewa arimasen

社債じゃありません

しゃさいじゃありません

shasai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

社債でした

しゃさいでした

shasai deshita

Przeczenie, czas przeszły

社債でわありませんでした

しゃさいでわありませんでした

shasai dewa arimasen deshita

社債じゃありませんでした

しゃさいじゃありませんでした

shasai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

社債だ

しゃさいだ

shasai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

社債じゃない

しゃさいじゃない

shasai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

社債だった

しゃさいだった

shasai datta

Przeczenie, czas przeszły

社債じゃなかった

しゃさいじゃなかった

shasai ja nakatta


Forma te

社債で

しゃさいで

shasai de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

社債でございます

しゃさいでございます

shasai de gozaimasu

社債でござる

しゃさいでござる

shasai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

社債がほしい

しゃさいがほしい

shasai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

社債をほしがっている

しゃさいをほしがっている

shasai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 社債をくれる

[dający] [は/が] しゃさいをくれる

[dający] [wa/ga] shasai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に社債をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしゃさいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shasai o ageru


Decydować się na

社債にする

しゃさいにする

shasai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

社債だって

しゃさいだって

shasai datte

社債だったって

しゃさいだったって

shasai dattatte


Forma wyjaśniająca

社債なんです

しゃさいなんです

shasai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

社債だったら、...

しゃさいだったら、...

shasai dattara, ...

社債じゃなかったら、...

しゃさいじゃなかったら、...

shasai ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

社債の時、...

しゃさいのとき、...

shasai no toki, ...

社債だった時、...

しゃさいだったとき、...

shasai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

社債になると, ...

しゃさいになると, ...

shasai ni naru to, ...


Lubić

社債が好き

しゃさいがすき

shasai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

社債だといいですね

しゃさいだといいですね

shasai da to ii desu ne

社債じゃないといいですね

しゃさいじゃないといいですね

shasai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

社債だといいんですが

しゃさいだといいんですが

shasai da to ii n desu ga

社債だといいんですけど

しゃさいだといいんですけど

shasai da to ii n desu kedo

社債じゃないといいんですが

しゃさいじゃないといいんですが

shasai ja nai to ii n desu ga

社債じゃないといいんですけど

しゃさいじゃないといいんですけど

shasai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

社債なのに, ...

しゃさいなのに, ...

shasai na noni, ...

社債だったのに, ...

しゃさいだったのに, ...

shasai datta noni, ...


Nawet, jeśli

社債でも

しゃさいでも

shasai de mo

社債じゃなくても

しゃさいじゃなくても

shasai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という社債

[nazwa] というしゃさい

[nazwa] to iu shasai


Nie lubić

社債がきらい

しゃさいがきらい

shasai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 社債を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しゃさいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shasai o morau


Podobny do ..., jak ...

社債のような [inny rzeczownik]

しゃさいのような [inny rzeczownik]

shasai no you na [inny rzeczownik]

社債のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しゃさいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shasai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

社債のはずです

しゃさいなのはずです

shasai no hazu desu

社債のはずでした

しゃさいのはずでした

shasai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

社債かもしれません

しゃさいかもしれません

shasai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

社債でしょう

しゃさいでしょう

shasai deshou


Pytania w zdaniach

社債 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しゃさい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shasai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

社債だそうです

しゃさいだそうです

shasai da sou desu

社債だったそうです

しゃさいだったそうです

shasai datta sou desu


Stawać się

社債になる

しゃさいになる

shasai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

社債みたいです

しゃさいみたいです

shasai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

社債みたいな

しゃさいみたいな

shasai mitai na

社債みたいに [przymiotnik, czasownik]

しゃさいみたいに [przymiotnik, czasownik]

shasai mitai ni [przymiotnik, czasownik]