小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 会釈 | えしゃく

Informacje podstawowe

Kanji

しゃく

Znaczenie znaków kanji

spotykać, spotkanie, towarzystwo, organizacja, stowarzyszenie

Pokaż szczegóły znaku

tłumaczenie, wyjaśnianie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

えしゃく

eshaku


Znaczenie

kiwnięcie głową

skinienie głowy

powitanie

przywitanie

ukłonienie się


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

会釈です

えしゃくです

eshaku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

会釈でわありません

えしゃくでわありません

eshaku dewa arimasen

会釈じゃありません

えしゃくじゃありません

eshaku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

会釈でした

えしゃくでした

eshaku deshita

Przeczenie, czas przeszły

会釈でわありませんでした

えしゃくでわありませんでした

eshaku dewa arimasen deshita

会釈じゃありませんでした

えしゃくじゃありませんでした

eshaku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

会釈だ

えしゃくだ

eshaku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

会釈じゃない

えしゃくじゃない

eshaku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

会釈だった

えしゃくだった

eshaku datta

Przeczenie, czas przeszły

会釈じゃなかった

えしゃくじゃなかった

eshaku ja nakatta


Forma te

会釈で

えしゃくで

eshaku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

会釈でございます

えしゃくでございます

eshaku de gozaimasu

会釈でござる

えしゃくでござる

eshaku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

会釈がほしい

えしゃくがほしい

eshaku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

会釈をほしがっている

えしゃくをほしがっている

eshaku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 会釈をくれる

[dający] [は/が] えしゃくをくれる

[dający] [wa/ga] eshaku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に会釈をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にえしゃくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni eshaku o ageru


Decydować się na

会釈にする

えしゃくにする

eshaku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

会釈だって

えしゃくだって

eshaku datte

会釈だったって

えしゃくだったって

eshaku dattatte


Forma wyjaśniająca

会釈なんです

えしゃくなんです

eshaku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

会釈だったら、...

えしゃくだったら、...

eshaku dattara, ...

会釈じゃなかったら、...

えしゃくじゃなかったら、...

eshaku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

会釈の時、...

えしゃくのとき、...

eshaku no toki, ...

会釈だった時、...

えしゃくだったとき、...

eshaku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

会釈になると, ...

えしゃくになると, ...

eshaku ni naru to, ...


Lubić

会釈が好き

えしゃくがすき

eshaku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

会釈だといいですね

えしゃくだといいですね

eshaku da to ii desu ne

会釈じゃないといいですね

えしゃくじゃないといいですね

eshaku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

会釈だといいんですが

えしゃくだといいんですが

eshaku da to ii n desu ga

会釈だといいんですけど

えしゃくだといいんですけど

eshaku da to ii n desu kedo

会釈じゃないといいんですが

えしゃくじゃないといいんですが

eshaku ja nai to ii n desu ga

会釈じゃないといいんですけど

えしゃくじゃないといいんですけど

eshaku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

会釈なのに, ...

えしゃくなのに, ...

eshaku na noni, ...

会釈だったのに, ...

えしゃくだったのに, ...

eshaku datta noni, ...


Nawet, jeśli

会釈でも

えしゃくでも

eshaku de mo

会釈じゃなくても

えしゃくじゃなくても

eshaku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という会釈

[nazwa] というえしゃく

[nazwa] to iu eshaku


Nie lubić

会釈がきらい

えしゃくがきらい

eshaku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 会釈を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] えしゃくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] eshaku o morau


Podczas

会釈の間に, ...

えしゃくのあいだに, ...

eshaku no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

会釈の間, ...

えしゃくのあいだ, ...

eshaku no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

会釈のような [inny rzeczownik]

えしゃくのような [inny rzeczownik]

eshaku no you na [inny rzeczownik]

会釈のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

えしゃくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

eshaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

会釈のはずです

えしゃくなのはずです

eshaku no hazu desu

会釈のはずでした

えしゃくのはずでした

eshaku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

会釈かもしれません

えしゃくかもしれません

eshaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

会釈でしょう

えしゃくでしょう

eshaku deshou


Pytania w zdaniach

会釈 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

えしゃく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

eshaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

会釈だそうです

えしゃくだそうです

eshaku da sou desu

会釈だったそうです

えしゃくだったそうです

eshaku datta sou desu


Stawać się

会釈になる

えしゃくになる

eshaku ni naru


Tworzenie czynności

会釈する

えしゃくする

eshaku suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

会釈みたいです

えしゃくみたいです

eshaku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

会釈みたいな

えしゃくみたいな

eshaku mitai na

会釈みたいに [przymiotnik, czasownik]

えしゃくみたいに [przymiotnik, czasownik]

eshaku mitai ni [przymiotnik, czasownik]