小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 餡こ | あんこ

Informacje podstawowe

Kanji

あん

Znaczenie znaków kanji

dżem z fasoli

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

あんこ

anko


Znaczenie

czerwona fasolowa pasta

czerwony fasolowy dżem

anko


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

餡子, あんこ, anko

słowo powiązanie

饅頭, まんじゅう, manjuu

słowo powiązanie

饅頭, マントウ, mantou

słowo powiązanie

饅頭, マントー, mantoo

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

餡こです

あんこです

anko desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

餡こでわありません

あんこでわありません

anko dewa arimasen

餡こじゃありません

あんこじゃありません

anko ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

餡こでした

あんこでした

anko deshita

Przeczenie, czas przeszły

餡こでわありませんでした

あんこでわありませんでした

anko dewa arimasen deshita

餡こじゃありませんでした

あんこじゃありませんでした

anko ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

餡こだ

あんこだ

anko da

Przeczenie, czas teraźniejszy

餡こじゃない

あんこじゃない

anko ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

餡こだった

あんこだった

anko datta

Przeczenie, czas przeszły

餡こじゃなかった

あんこじゃなかった

anko ja nakatta


Forma te

餡こで

あんこで

anko de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

餡こでございます

あんこでございます

anko de gozaimasu

餡こでござる

あんこでござる

anko de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

餡こがほしい

あんこがほしい

anko ga hoshii


Chcieć (III osoba)

餡こをほしがっている

あんこをほしがっている

anko o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 餡こをくれる

[dający] [は/が] あんこをくれる

[dający] [wa/ga] anko o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に餡こをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にあんこをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni anko o ageru


Decydować się na

餡こにする

あんこにする

anko ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

餡こだって

あんこだって

anko datte

餡こだったって

あんこだったって

anko dattatte


Forma wyjaśniająca

餡こなんです

あんこなんです

anko nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

餡こだったら、...

あんこだったら、...

anko dattara, ...

餡こじゃなかったら、...

あんこじゃなかったら、...

anko ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

餡この時、...

あんこのとき、...

anko no toki, ...

餡こだった時、...

あんこだったとき、...

anko datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

餡こになると, ...

あんこになると, ...

anko ni naru to, ...


Lubić

餡こが好き

あんこがすき

anko ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

餡こだといいですね

あんこだといいですね

anko da to ii desu ne

餡こじゃないといいですね

あんこじゃないといいですね

anko ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

餡こだといいんですが

あんこだといいんですが

anko da to ii n desu ga

餡こだといいんですけど

あんこだといいんですけど

anko da to ii n desu kedo

餡こじゃないといいんですが

あんこじゃないといいんですが

anko ja nai to ii n desu ga

餡こじゃないといいんですけど

あんこじゃないといいんですけど

anko ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

餡こなのに, ...

あんこなのに, ...

anko na noni, ...

餡こだったのに, ...

あんこだったのに, ...

anko datta noni, ...


Nawet, jeśli

餡こでも

あんこでも

anko de mo

餡こじゃなくても

あんこじゃなくても

anko ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という餡こ

[nazwa] というあんこ

[nazwa] to iu anko


Nie lubić

餡こがきらい

あんこがきらい

anko ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 餡こを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あんこをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] anko o morau


Podobny do ..., jak ...

餡このような [inny rzeczownik]

あんこのような [inny rzeczownik]

anko no you na [inny rzeczownik]

餡このように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

あんこのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

anko no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

餡このはずです

あんこなのはずです

anko no hazu desu

餡このはずでした

あんこのはずでした

anko no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

餡こかもしれません

あんこかもしれません

anko kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

餡こでしょう

あんこでしょう

anko deshou


Pytania w zdaniach

餡こ か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

あんこ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

anko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

餡こだそうです

あんこだそうです

anko da sou desu

餡こだったそうです

あんこだったそうです

anko datta sou desu


Stawać się

餡こになる

あんこになる

anko ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

餡こみたいです

あんこみたいです

anko mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

餡こみたいな

あんこみたいな

anko mitai na

餡こみたいに [przymiotnik, czasownik]

あんこみたいに [przymiotnik, czasownik]

anko mitai ni [przymiotnik, czasownik]