Szczegóły słowa 餡子 | あんこ
Informacje podstawowe
Kanji
あん | こ | ||
餡 | 子 |
|
Znaczenie znaków kanji
餡 |
dżem z fasoli |
Pokaż szczegóły znaku |
子 |
dziecko, znak szczura, okres od godziny 23 do 1, pierwszy znak chińskiego zodiaku |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
あんこ |
anko |
Znaczenie
czerwona fasolowa pasta |
czerwony fasolowy dżem |
anko |
Części mowy
rzeczownik |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
餡子です |
あんこです |
anko desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
餡子でわありません |
あんこでわありません |
anko dewa arimasen |
|
餡子じゃありません |
あんこじゃありません |
anko ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
餡子でした |
あんこでした |
anko deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
餡子でわありませんでした |
あんこでわありませんでした |
anko dewa arimasen deshita |
|
餡子じゃありませんでした |
あんこじゃありませんでした |
anko ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
餡子だ |
あんこだ |
anko da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
餡子じゃない |
あんこじゃない |
anko ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
餡子だった |
あんこだった |
anko datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
餡子じゃなかった |
あんこじゃなかった |
anko ja nakatta |
Forma te
餡子で |
あんこで |
anko de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
餡子でございます |
あんこでございます |
anko de gozaimasu |
|
餡子でござる |
あんこでござる |
anko de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
餡子がほしい |
あんこがほしい |
anko ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
餡子をほしがっている |
あんこをほしがっている |
anko o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 餡子をくれる |
[dający] [は/が] あんこをくれる |
[dający] [wa/ga] anko o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に餡子をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にあんこをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni anko o ageru |
Decydować się na
餡子にする |
あんこにする |
anko ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
餡子だって |
あんこだって |
anko datte |
|
餡子だったって |
あんこだったって |
anko dattatte |
Forma wyjaśniająca
餡子なんです |
あんこなんです |
anko nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
餡子だったら、... |
あんこだったら、... |
anko dattara, ... |
|
餡子じゃなかったら、... |
あんこじゃなかったら、... |
anko ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
餡子の時、... |
あんこのとき、... |
anko no toki, ... |
|
餡子だった時、... |
あんこだったとき、... |
anko datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
餡子になると, ... |
あんこになると, ... |
anko ni naru to, ... |
Lubić
餡子が好き |
あんこがすき |
anko ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
餡子だといいですね |
あんこだといいですね |
anko da to ii desu ne |
|
餡子じゃないといいですね |
あんこじゃないといいですね |
anko ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
餡子だといいんですが |
あんこだといいんですが |
anko da to ii n desu ga |
|
餡子だといいんですけど |
あんこだといいんですけど |
anko da to ii n desu kedo |
|
餡子じゃないといいんですが |
あんこじゃないといいんですが |
anko ja nai to ii n desu ga |
|
餡子じゃないといいんですけど |
あんこじゃないといいんですけど |
anko ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
餡子なのに, ... |
あんこなのに, ... |
anko na noni, ... |
|
餡子だったのに, ... |
あんこだったのに, ... |
anko datta noni, ... |
Nawet, jeśli
餡子でも |
あんこでも |
anko de mo |
|
餡子じゃなくても |
あんこじゃなくても |
anko ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という餡子 |
[nazwa] というあんこ |
[nazwa] to iu anko |
Nie lubić
餡子がきらい |
あんこがきらい |
anko ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 餡子を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] あんこをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] anko o morau |
Podobny do ..., jak ...
餡子のような [inny rzeczownik] |
あんこのような [inny rzeczownik] |
anko no you na [inny rzeczownik] |
|
餡子のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
あんこのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
anko no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
餡子のはずです |
あんこなのはずです |
anko no hazu desu |
|
餡子のはずでした |
あんこのはずでした |
anko no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
餡子かもしれません |
あんこかもしれません |
anko kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
餡子でしょう |
あんこでしょう |
anko deshou |
Pytania w zdaniach
餡子 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
あんこ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
anko ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
餡子だそうです |
あんこだそうです |
anko da sou desu |
|
餡子だったそうです |
あんこだったそうです |
anko datta sou desu |
Stawać się
餡子になる |
あんこになる |
anko ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
餡子みたいです |
あんこみたいです |
anko mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
餡子みたいな |
あんこみたいな |
anko mitai na |
|
餡子みたいに [przymiotnik, czasownik] |
あんこみたいに [przymiotnik, czasownik] |
anko mitai ni [przymiotnik, czasownik] |