小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 提携先 | ていけいさき

Informacje podstawowe

Kanji

てい けい さき

Znaczenie znaków kanji

proponowanie, zabieranie ze sobą, branie w ręce

Pokaż szczegóły znaku

przenośny, łatwy do przeniesienia, noszenie (w rękach), bycie uzbrojony w, przyprowadzanie (kogoś)

Pokaż szczegóły znaku

przed, zanim, poprzedni, wcześniejszy, przyszłość, pierwszeństwo, poprzedzanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ていけいさき

teikeisaki


Znaczenie

partner biznesowy


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

提携先です

ていけいさきです

teikeisaki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

提携先でわありません

ていけいさきでわありません

teikeisaki dewa arimasen

提携先じゃありません

ていけいさきじゃありません

teikeisaki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

提携先でした

ていけいさきでした

teikeisaki deshita

Przeczenie, czas przeszły

提携先でわありませんでした

ていけいさきでわありませんでした

teikeisaki dewa arimasen deshita

提携先じゃありませんでした

ていけいさきじゃありませんでした

teikeisaki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

提携先だ

ていけいさきだ

teikeisaki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

提携先じゃない

ていけいさきじゃない

teikeisaki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

提携先だった

ていけいさきだった

teikeisaki datta

Przeczenie, czas przeszły

提携先じゃなかった

ていけいさきじゃなかった

teikeisaki ja nakatta


Forma te

提携先で

ていけいさきで

teikeisaki de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

提携先でございます

ていけいさきでございます

teikeisaki de gozaimasu

提携先でござる

ていけいさきでござる

teikeisaki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

提携先がほしい

ていけいさきがほしい

teikeisaki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

提携先をほしがっている

ていけいさきをほしがっている

teikeisaki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 提携先をくれる

[dający] [は/が] ていけいさきをくれる

[dający] [wa/ga] teikeisaki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に提携先をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にていけいさきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni teikeisaki o ageru


Decydować się na

提携先にする

ていけいさきにする

teikeisaki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

提携先だって

ていけいさきだって

teikeisaki datte

提携先だったって

ていけいさきだったって

teikeisaki dattatte


Forma wyjaśniająca

提携先なんです

ていけいさきなんです

teikeisaki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

提携先だったら、...

ていけいさきだったら、...

teikeisaki dattara, ...

提携先じゃなかったら、...

ていけいさきじゃなかったら、...

teikeisaki ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

提携先の時、...

ていけいさきのとき、...

teikeisaki no toki, ...

提携先だった時、...

ていけいさきだったとき、...

teikeisaki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

提携先になると, ...

ていけいさきになると, ...

teikeisaki ni naru to, ...


Lubić

提携先が好き

ていけいさきがすき

teikeisaki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

提携先だといいですね

ていけいさきだといいですね

teikeisaki da to ii desu ne

提携先じゃないといいですね

ていけいさきじゃないといいですね

teikeisaki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

提携先だといいんですが

ていけいさきだといいんですが

teikeisaki da to ii n desu ga

提携先だといいんですけど

ていけいさきだといいんですけど

teikeisaki da to ii n desu kedo

提携先じゃないといいんですが

ていけいさきじゃないといいんですが

teikeisaki ja nai to ii n desu ga

提携先じゃないといいんですけど

ていけいさきじゃないといいんですけど

teikeisaki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

提携先なのに, ...

ていけいさきなのに, ...

teikeisaki na noni, ...

提携先だったのに, ...

ていけいさきだったのに, ...

teikeisaki datta noni, ...


Nawet, jeśli

提携先でも

ていけいさきでも

teikeisaki de mo

提携先じゃなくても

ていけいさきじゃなくても

teikeisaki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という提携先

[nazwa] というていけいさき

[nazwa] to iu teikeisaki


Nie lubić

提携先がきらい

ていけいさきがきらい

teikeisaki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 提携先を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ていけいさきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] teikeisaki o morau


Podobny do ..., jak ...

提携先のような [inny rzeczownik]

ていけいさきのような [inny rzeczownik]

teikeisaki no you na [inny rzeczownik]

提携先のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ていけいさきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

teikeisaki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

提携先のはずです

ていけいさきなのはずです

teikeisaki no hazu desu

提携先のはずでした

ていけいさきのはずでした

teikeisaki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

提携先かもしれません

ていけいさきかもしれません

teikeisaki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

提携先でしょう

ていけいさきでしょう

teikeisaki deshou


Pytania w zdaniach

提携先 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ていけいさき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

teikeisaki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

提携先だそうです

ていけいさきだそうです

teikeisaki da sou desu

提携先だったそうです

ていけいさきだったそうです

teikeisaki datta sou desu


Stawać się

提携先になる

ていけいさきになる

teikeisaki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

提携先みたいです

ていけいさきみたいです

teikeisaki mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

提携先みたいな

ていけいさきみたいな

teikeisaki mitai na

提携先みたいに [przymiotnik, czasownik]

ていけいさきみたいに [przymiotnik, czasownik]

teikeisaki mitai ni [przymiotnik, czasownik]