Szczegóły słowa 救急医療 | きゅうきゅういりょう
Informacje podstawowe
Kanji
きゅう | きゅう | い | りょう | ||
救 | 急 | 医 | 療 |
|
Znaczenie znaków kanji
救 |
zbawienie, odkupienie, ratowanie, pomaganie, ocalanie, odbieranie, odzyskiwanie |
Pokaż szczegóły znaku |
急 |
spieszenie się, nagły wypadek, sytuacja awaryjna, pilny, nagły, niespodziewany, gwałtowny |
Pokaż szczegóły znaku |
医 |
doktor, medycyna |
Pokaż szczegóły znaku |
療 |
leczenie, kuracja, lekarstwo |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
きゅうきゅういりょう |
kyuukyuu iryou |
Znaczenie
1
rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi) |
medycyna ratunkowa |
ratownictwo medyczne |
|
Części mowy
rzeczownik |
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
救急医療です |
きゅうきゅういりょうです |
kyuukyuu iryou desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
救急医療ではありません |
きゅうきゅういりょうではありません |
kyuukyuu iryou dewa arimasen |
|
救急医療じゃありません |
きゅうきゅういりょうじゃありません |
kyuukyuu iryou ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
救急医療でした |
きゅうきゅういりょうでした |
kyuukyuu iryou deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
救急医療ではありませんでした |
きゅうきゅういりょうではありませんでした |
kyuukyuu iryou dewa arimasen deshita |
|
救急医療じゃありませんでした |
きゅうきゅういりょうじゃありませんでした |
kyuukyuu iryou ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
救急医療だ |
きゅうきゅういりょうだ |
kyuukyuu iryou da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
救急医療じゃない |
きゅうきゅういりょうじゃない |
kyuukyuu iryou ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
救急医療だった |
きゅうきゅういりょうだった |
kyuukyuu iryou datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
救急医療じゃなかった |
きゅうきゅういりょうじゃなかった |
kyuukyuu iryou ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
救急医療で |
きゅうきゅういりょうで |
kyuukyuu iryou de |
|
Przeczenie
救急医療じゃなくて |
きゅうきゅういりょうじゃなくて |
kyuukyuu iryou ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
救急医療でございます |
きゅうきゅういりょうでございます |
kyuukyuu iryou de gozaimasu |
|
救急医療でござる |
きゅうきゅういりょうでござる |
kyuukyuu iryou de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
救急医療がほしい |
きゅうきゅういりょうがほしい |
kyuukyuu iryou ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
救急医療をほしがっている |
きゅうきゅういりょうをほしがっている |
kyuukyuu iryou o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 救急医療をくれる |
[dający] [は/が] きゅうきゅういりょうをくれる |
[dający] [wa/ga] kyuukyuu iryou o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に救急医療をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にきゅうきゅういりょうをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kyuukyuu iryou o ageru |
Decydować się na
救急医療にする |
きゅうきゅういりょうにする |
kyuukyuu iryou ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
救急医療だって |
きゅうきゅういりょうだって |
kyuukyuu iryou datte |
|
救急医療だったって |
きゅうきゅういりょうだったって |
kyuukyuu iryou dattatte |
Forma wyjaśniająca
救急医療なんです |
きゅうきゅういりょうなんです |
kyuukyuu iryou nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
救急医療だったら、... |
きゅうきゅういりょうだったら、... |
kyuukyuu iryou dattara, ... |
twierdzenie |
|
救急医療じゃなかったら、... |
きゅうきゅういりょうじゃなかったら、... |
kyuukyuu iryou ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
救急医療の時、... |
きゅうきゅういりょうのとき、... |
kyuukyuu iryou no toki, ... |
|
救急医療だった時、... |
きゅうきゅういりょうだったとき、... |
kyuukyuu iryou datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
救急医療になると, ... |
きゅうきゅういりょうになると, ... |
kyuukyuu iryou ni naru to, ... |
Lubić
救急医療が好き |
きゅうきゅういりょうがすき |
kyuukyuu iryou ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
救急医療だといいですね |
きゅうきゅういりょうだといいですね |
kyuukyuu iryou da to ii desu ne |
|
救急医療じゃないといいですね |
きゅうきゅういりょうじゃないといいですね |
kyuukyuu iryou ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
救急医療だといいんですが |
きゅうきゅういりょうだといいんですが |
kyuukyuu iryou da to ii n desu ga |
|
救急医療だといいんですけど |
きゅうきゅういりょうだといいんですけど |
kyuukyuu iryou da to ii n desu kedo |
|
救急医療じゃないといいんですが |
きゅうきゅういりょうじゃないといいんですが |
kyuukyuu iryou ja nai to ii n desu ga |
|
救急医療じゃないといいんですけど |
きゅうきゅういりょうじゃないといいんですけど |
kyuukyuu iryou ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
救急医療なのに, ... |
きゅうきゅういりょうなのに, ... |
kyuukyuu iryou na noni, ... |
|
救急医療だったのに, ... |
きゅうきゅういりょうだったのに, ... |
kyuukyuu iryou datta noni, ... |
Nawet, jeśli
救急医療でも |
きゅうきゅういりょうでも |
kyuukyuu iryou de mo |
Nawet, jeśli nie
救急医療じゃなくても |
きゅうきゅういりょうじゃなくても |
kyuukyuu iryou ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という救急医療 |
[nazwa] というきゅうきゅういりょう |
[nazwa] to iu kyuukyuu iryou |
Nie lubić
救急医療がきらい |
きゅうきゅういりょうがきらい |
kyuukyuu iryou ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 救急医療を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きゅうきゅういりょうをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kyuukyuu iryou o morau |
Podobny do ..., jak ...
救急医療のような [inny rzeczownik] |
きゅうきゅういりょうのような [inny rzeczownik] |
kyuukyuu iryou no you na [inny rzeczownik] |
|
救急医療のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
きゅうきゅういりょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
kyuukyuu iryou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
救急医療のはずです |
きゅうきゅういりょうなのはずです |
kyuukyuu iryou no hazu desu |
|
救急医療のはずでした |
きゅうきゅういりょうのはずでした |
kyuukyuu iryou no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
救急医療かもしれません |
きゅうきゅういりょうかもしれません |
kyuukyuu iryou kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
救急医療でしょう |
きゅうきゅういりょうでしょう |
kyuukyuu iryou deshou |
Pytania w zdaniach
救急医療 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
きゅうきゅういりょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
kyuukyuu iryou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
救急医療であれ |
きゅうきゅういりょうであれ |
kyuukyuu iryou de are |
Słyszałem, że ...
救急医療だそうです |
きゅうきゅういりょうだそうです |
kyuukyuu iryou da sou desu |
|
救急医療だったそうです |
きゅうきゅういりょうだったそうです |
kyuukyuu iryou datta sou desu |
Stawać się
救急医療になる |
きゅうきゅういりょうになる |
kyuukyuu iryou ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
救急医療みたいです |
きゅうきゅういりょうみたいです |
kyuukyuu iryou mitai desu |
|
救急医療みたいな |
きゅうきゅういりょうみたいな |
kyuukyuu iryou mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
救急医療みたいに [przymiotnik, czasownik] |
きゅうきゅういりょうみたいに [przymiotnik, czasownik] |
kyuukyuu iryou mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
救急医療であるな |
きゅうきゅういりょうであるな |
kyuukyuu iryou de aru na |