小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 衝撃 | しょうげき

Informacje podstawowe

Kanji

しょう げき

Znaczenie znaków kanji

kolidowanie, impet, siła, autostrada, opozycja (astronomia), pchanie, naciskanie, pchnięcie, dźgnięcie, przekłucie, przebicie, kłucie

Pokaż szczegóły znaku

uderzenie, atak, porażka, przegrana, podbijanie, pokonywanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しょうげき

shougeki


Znaczenie

szok

wstrząs

siła uderzenia


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

Przykładowe zdania

Ten zegarek jest odporny na uderzenia.

この時計は強い衝撃にも堪えます。

Formy gramatyczne (rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

衝撃です

しょうげきです

shougeki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

衝撃でわありません

しょうげきでわありません

shougeki dewa arimasen

衝撃じゃありません

しょうげきじゃありません

shougeki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

衝撃でした

しょうげきでした

shougeki deshita

Przeczenie, czas przeszły

衝撃でわありませんでした

しょうげきでわありませんでした

shougeki dewa arimasen deshita

衝撃じゃありませんでした

しょうげきじゃありませんでした

shougeki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

衝撃だ

しょうげきだ

shougeki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

衝撃じゃない

しょうげきじゃない

shougeki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

衝撃だった

しょうげきだった

shougeki datta

Przeczenie, czas przeszły

衝撃じゃなかった

しょうげきじゃなかった

shougeki ja nakatta


Forma te

衝撃で

しょうげきで

shougeki de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

衝撃でございます

しょうげきでございます

shougeki de gozaimasu

衝撃でござる

しょうげきでござる

shougeki de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

衝撃がほしい

しょうげきがほしい

shougeki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

衝撃をほしがっている

しょうげきをほしがっている

shougeki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 衝撃をくれる

[dający] [は/が] しょうげきをくれる

[dający] [wa/ga] shougeki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に衝撃をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしょうげきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shougeki o ageru


Decydować się na

衝撃にする

しょうげきにする

shougeki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

衝撃だって

しょうげきだって

shougeki datte

衝撃だったって

しょうげきだったって

shougeki dattatte


Forma wyjaśniająca

衝撃なんです

しょうげきなんです

shougeki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

衝撃だったら、...

しょうげきだったら、...

shougeki dattara, ...

衝撃じゃなかったら、...

しょうげきじゃなかったら、...

shougeki ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

衝撃の時、...

しょうげきのとき、...

shougeki no toki, ...

衝撃だった時、...

しょうげきだったとき、...

shougeki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

衝撃になると, ...

しょうげきになると, ...

shougeki ni naru to, ...


Lubić

衝撃が好き

しょうげきがすき

shougeki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

衝撃だといいですね

しょうげきだといいですね

shougeki da to ii desu ne

衝撃じゃないといいですね

しょうげきじゃないといいですね

shougeki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

衝撃だといいんですが

しょうげきだといいんですが

shougeki da to ii n desu ga

衝撃だといいんですけど

しょうげきだといいんですけど

shougeki da to ii n desu kedo

衝撃じゃないといいんですが

しょうげきじゃないといいんですが

shougeki ja nai to ii n desu ga

衝撃じゃないといいんですけど

しょうげきじゃないといいんですけど

shougeki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

衝撃なのに, ...

しょうげきなのに, ...

shougeki na noni, ...

衝撃だったのに, ...

しょうげきだったのに, ...

shougeki datta noni, ...


Nawet, jeśli

衝撃でも

しょうげきでも

shougeki de mo

衝撃じゃなくても

しょうげきじゃなくても

shougeki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という衝撃

[nazwa] というしょうげき

[nazwa] to iu shougeki


Nie lubić

衝撃がきらい

しょうげきがきらい

shougeki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 衝撃を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しょうげきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shougeki o morau


Podczas

衝撃の間に, ...

しょうげきのあいだに, ...

shougeki no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

衝撃の間, ...

しょうげきのあいだ, ...

shougeki no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

衝撃のような [inny rzeczownik]

しょうげきのような [inny rzeczownik]

shougeki no you na [inny rzeczownik]

衝撃のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しょうげきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shougeki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

衝撃のはずです

しょうげきなのはずです

shougeki no hazu desu

衝撃のはずでした

しょうげきのはずでした

shougeki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

衝撃かもしれません

しょうげきかもしれません

shougeki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

衝撃でしょう

しょうげきでしょう

shougeki deshou


Pytania w zdaniach

衝撃 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しょうげき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shougeki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

衝撃だそうです

しょうげきだそうです

shougeki da sou desu

衝撃だったそうです

しょうげきだったそうです

shougeki datta sou desu


Stawać się

衝撃になる

しょうげきになる

shougeki ni naru


Tworzenie czynności

衝撃する

しょうげきする

shougeki suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

衝撃みたいです

しょうげきみたいです

shougeki mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

衝撃みたいな

しょうげきみたいな

shougeki mitai na

衝撃みたいに [przymiotnik, czasownik]

しょうげきみたいに [przymiotnik, czasownik]

shougeki mitai ni [przymiotnik, czasownik]