小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 御御籤 | おみくじ

Informacje podstawowe

Kanji

くじ

Znaczenie znaków kanji

zaszczytny, czcigodny, honorowy, przedrostek wyrażający szacunek, sterowanie, rządzenie

Pokaż szczegóły znaku

zaszczytny, czcigodny, honorowy, przedrostek wyrażający szacunek, sterowanie, rządzenie

Pokaż szczegóły znaku

loteria

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

おみくじ

omikuji


Znaczenie

pisemna wróżba


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

おみ籤, おみくじ, omikuji

alternatywa

お御籤, おみくじ, omikuji

alternatywa

お神籤, おみくじ, omikuji

alternatywa

御神籤, おみくじ, omikuji

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

御御籤です

おみくじです

omikuji desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

御御籤でわありません

おみくじでわありません

omikuji dewa arimasen

御御籤じゃありません

おみくじじゃありません

omikuji ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

御御籤でした

おみくじでした

omikuji deshita

Przeczenie, czas przeszły

御御籤でわありませんでした

おみくじでわありませんでした

omikuji dewa arimasen deshita

御御籤じゃありませんでした

おみくじじゃありませんでした

omikuji ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

御御籤だ

おみくじだ

omikuji da

Przeczenie, czas teraźniejszy

御御籤じゃない

おみくじじゃない

omikuji ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

御御籤だった

おみくじだった

omikuji datta

Przeczenie, czas przeszły

御御籤じゃなかった

おみくじじゃなかった

omikuji ja nakatta


Forma te

御御籤で

おみくじで

omikuji de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

御御籤でございます

おみくじでございます

omikuji de gozaimasu

御御籤でござる

おみくじでござる

omikuji de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

御御籤がほしい

おみくじがほしい

omikuji ga hoshii


Chcieć (III osoba)

御御籤をほしがっている

おみくじをほしがっている

omikuji o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 御御籤をくれる

[dający] [は/が] おみくじをくれる

[dający] [wa/ga] omikuji o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に御御籤をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におみくじをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni omikuji o ageru


Decydować się na

御御籤にする

おみくじにする

omikuji ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

御御籤だって

おみくじだって

omikuji datte

御御籤だったって

おみくじだったって

omikuji dattatte


Forma wyjaśniająca

御御籤なんです

おみくじなんです

omikuji nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

御御籤だったら、...

おみくじだったら、...

omikuji dattara, ...

御御籤じゃなかったら、...

おみくじじゃなかったら、...

omikuji ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

御御籤の時、...

おみくじのとき、...

omikuji no toki, ...

御御籤だった時、...

おみくじだったとき、...

omikuji datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

御御籤になると, ...

おみくじになると, ...

omikuji ni naru to, ...


Lubić

御御籤が好き

おみくじがすき

omikuji ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

御御籤だといいですね

おみくじだといいですね

omikuji da to ii desu ne

御御籤じゃないといいですね

おみくじじゃないといいですね

omikuji ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

御御籤だといいんですが

おみくじだといいんですが

omikuji da to ii n desu ga

御御籤だといいんですけど

おみくじだといいんですけど

omikuji da to ii n desu kedo

御御籤じゃないといいんですが

おみくじじゃないといいんですが

omikuji ja nai to ii n desu ga

御御籤じゃないといいんですけど

おみくじじゃないといいんですけど

omikuji ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

御御籤なのに, ...

おみくじなのに, ...

omikuji na noni, ...

御御籤だったのに, ...

おみくじだったのに, ...

omikuji datta noni, ...


Nawet, jeśli

御御籤でも

おみくじでも

omikuji de mo

御御籤じゃなくても

おみくじじゃなくても

omikuji ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という御御籤

[nazwa] というおみくじ

[nazwa] to iu omikuji


Nie lubić

御御籤がきらい

おみくじがきらい

omikuji ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 御御籤を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おみくじをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] omikuji o morau


Podobny do ..., jak ...

御御籤のような [inny rzeczownik]

おみくじのような [inny rzeczownik]

omikuji no you na [inny rzeczownik]

御御籤のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おみくじのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

omikuji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

御御籤のはずです

おみくじなのはずです

omikuji no hazu desu

御御籤のはずでした

おみくじのはずでした

omikuji no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

御御籤かもしれません

おみくじかもしれません

omikuji kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

御御籤でしょう

おみくじでしょう

omikuji deshou


Pytania w zdaniach

御御籤 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おみくじ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

omikuji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

御御籤だそうです

おみくじだそうです

omikuji da sou desu

御御籤だったそうです

おみくじだったそうです

omikuji datta sou desu


Stawać się

御御籤になる

おみくじになる

omikuji ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

御御籤みたいです

おみくじみたいです

omikuji mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

御御籤みたいな

おみくじみたいな

omikuji mitai na

御御籤みたいに [przymiotnik, czasownik]

おみくじみたいに [przymiotnik, czasownik]

omikuji mitai ni [przymiotnik, czasownik]