小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 御神籤 | おみくじ

Informacje podstawowe

Kanji

おみくじ
御神籤

Znaczenie znaków kanji

zaszczytny, czcigodny, honorowy, przedrostek wyrażający szacunek, sterowanie, rządzenie

Pokaż szczegóły znaku

bóg, bóstwo, bogowie, umysł, rozum, dusza

Pokaż szczegóły znaku

loteria

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

おみくじ

omikuji


Znaczenie

pisemna wróżba


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

おみ籤, おみくじ, omikuji

alternatywa

お御籤, おみくじ, omikuji

alternatywa

お神籤, おみくじ, omikuji

alternatywa

御御籤, おみくじ, omikuji

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

御神籤です

おみくじです

omikuji desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

御神籤でわありません

おみくじでわありません

omikuji dewa arimasen

御神籤じゃありません

おみくじじゃありません

omikuji ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

御神籤でした

おみくじでした

omikuji deshita

Przeczenie, czas przeszły

御神籤でわありませんでした

おみくじでわありませんでした

omikuji dewa arimasen deshita

御神籤じゃありませんでした

おみくじじゃありませんでした

omikuji ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

御神籤だ

おみくじだ

omikuji da

Przeczenie, czas teraźniejszy

御神籤じゃない

おみくじじゃない

omikuji ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

御神籤だった

おみくじだった

omikuji datta

Przeczenie, czas przeszły

御神籤じゃなかった

おみくじじゃなかった

omikuji ja nakatta


Forma te

御神籤で

おみくじで

omikuji de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

御神籤でございます

おみくじでございます

omikuji de gozaimasu

御神籤でござる

おみくじでござる

omikuji de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

御神籤がほしい

おみくじがほしい

omikuji ga hoshii


Chcieć (III osoba)

御神籤をほしがっている

おみくじをほしがっている

omikuji o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 御神籤をくれる

[dający] [は/が] おみくじをくれる

[dający] [wa/ga] omikuji o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に御神籤をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におみくじをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni omikuji o ageru


Decydować się na

御神籤にする

おみくじにする

omikuji ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

御神籤だって

おみくじだって

omikuji datte

御神籤だったって

おみくじだったって

omikuji dattatte


Forma wyjaśniająca

御神籤なんです

おみくじなんです

omikuji nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

御神籤だったら、...

おみくじだったら、...

omikuji dattara, ...

御神籤じゃなかったら、...

おみくじじゃなかったら、...

omikuji ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

御神籤の時、...

おみくじのとき、...

omikuji no toki, ...

御神籤だった時、...

おみくじだったとき、...

omikuji datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

御神籤になると, ...

おみくじになると, ...

omikuji ni naru to, ...


Lubić

御神籤が好き

おみくじがすき

omikuji ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

御神籤だといいですね

おみくじだといいですね

omikuji da to ii desu ne

御神籤じゃないといいですね

おみくじじゃないといいですね

omikuji ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

御神籤だといいんですが

おみくじだといいんですが

omikuji da to ii n desu ga

御神籤だといいんですけど

おみくじだといいんですけど

omikuji da to ii n desu kedo

御神籤じゃないといいんですが

おみくじじゃないといいんですが

omikuji ja nai to ii n desu ga

御神籤じゃないといいんですけど

おみくじじゃないといいんですけど

omikuji ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

御神籤なのに, ...

おみくじなのに, ...

omikuji na noni, ...

御神籤だったのに, ...

おみくじだったのに, ...

omikuji datta noni, ...


Nawet, jeśli

御神籤でも

おみくじでも

omikuji de mo

御神籤じゃなくても

おみくじじゃなくても

omikuji ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という御神籤

[nazwa] というおみくじ

[nazwa] to iu omikuji


Nie lubić

御神籤がきらい

おみくじがきらい

omikuji ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 御神籤を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おみくじをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] omikuji o morau


Podobny do ..., jak ...

御神籤のような [inny rzeczownik]

おみくじのような [inny rzeczownik]

omikuji no you na [inny rzeczownik]

御神籤のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おみくじのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

omikuji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

御神籤のはずです

おみくじなのはずです

omikuji no hazu desu

御神籤のはずでした

おみくじのはずでした

omikuji no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

御神籤かもしれません

おみくじかもしれません

omikuji kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

御神籤でしょう

おみくじでしょう

omikuji deshou


Pytania w zdaniach

御神籤 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おみくじ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

omikuji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

御神籤だそうです

おみくじだそうです

omikuji da sou desu

御神籤だったそうです

おみくじだったそうです

omikuji datta sou desu


Stawać się

御神籤になる

おみくじになる

omikuji ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

御神籤みたいです

おみくじみたいです

omikuji mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

御神籤みたいな

おみくじみたいな

omikuji mitai na

御神籤みたいに [przymiotnik, czasownik]

おみくじみたいに [przymiotnik, czasownik]

omikuji mitai ni [przymiotnik, czasownik]