小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ペンダント

Informacje podstawowe

Czytanie

ペンダント

pendanto


Znaczenie

wisiorek

naszyjnik z wisiorem


Informacje dodatkowe

ang: pendant


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ペンダントです

pendanto desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ペンダントでわありません

pendanto dewa arimasen

ペンダントじゃありません

pendanto ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ペンダントでした

pendanto deshita

Przeczenie, czas przeszły

ペンダントでわありませんでした

pendanto dewa arimasen deshita

ペンダントじゃありませんでした

pendanto ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ペンダントだ

pendanto da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ペンダントじゃない

pendanto ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ペンダントだった

pendanto datta

Przeczenie, czas przeszły

ペンダントじゃなかった

pendanto ja nakatta


Forma te

ペンダントで

pendanto de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ペンダントでございます

pendanto de gozaimasu

ペンダントでござる

pendanto de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ペンダントがほしい

pendanto ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ペンダントをほしがっている

pendanto o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ペンダントをくれる

[dający] [wa/ga] pendanto o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にペンダントをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pendanto o ageru


Decydować się na

ペンダントにする

pendanto ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ペンダントだって

pendanto datte

ペンダントだったって

pendanto dattatte


Forma wyjaśniająca

ペンダントなんです

pendanto nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ペンダントだったら、...

pendanto dattara, ...

ペンダントじゃなかったら、...

pendanto ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ペンダントのとき、...

pendanto no toki, ...

ペンダントだったとき、...

pendanto datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ペンダントになると, ...

pendanto ni naru to, ...


Lubić

ペンダントがすき

pendanto ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ペンダントだといいですね

pendanto da to ii desu ne

ペンダントじゃないといいですね

pendanto ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ペンダントだといいんですが

pendanto da to ii n desu ga

ペンダントだといいんですけど

pendanto da to ii n desu kedo

ペンダントじゃないといいんですが

pendanto ja nai to ii n desu ga

ペンダントじゃないといいんですけど

pendanto ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ペンダントなのに, ...

pendanto na noni, ...

ペンダントだったのに, ...

pendanto datta noni, ...


Nawet, jeśli

ペンダントでも

pendanto de mo

ペンダントじゃなくても

pendanto ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というペンダント

[nazwa] to iu pendanto


Nie lubić

ペンダントがきらい

pendanto ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ペンダントをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pendanto o morau


Podobny do ..., jak ...

ペンダントのような [inny rzeczownik]

pendanto no you na [inny rzeczownik]

ペンダントのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

pendanto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ペンダントなのはずです

pendanto no hazu desu

ペンダントのはずでした

pendanto no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ペンダントかもしれません

pendanto kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ペンダントでしょう

pendanto deshou


Pytania w zdaniach

ペンダント か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

pendanto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ペンダントだそうです

pendanto da sou desu

ペンダントだったそうです

pendanto datta sou desu


Stawać się

ペンダントになる

pendanto ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ペンダントみたいです

pendanto mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ペンダントみたいな

pendanto mitai na

ペンダントみたいに [przymiotnik, czasownik]

pendanto mitai ni [przymiotnik, czasownik]