小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 解る | わかる

Informacje podstawowe

Kanji

わか

Znaczenie znaków kanji

rozwiązywanie, rozwikłanie, notatki, klucz, wyjaśnienie, tłumaczenie, objaśnianie, rozumienie, zrozumienie, odpowiedź, anulowanie, rozgrzeszanie, uwalnianie, minuta

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

わかる

wakaru


Znaczenie

rozumieć

wiedzieć

pojmować

znać

poznać

stać się jasnym

być znanym

być odkrytym

uświadomić sobie

zdać sobie sprawę

dowiedzieć się


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik nieprzechodni

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

判る, わかる, wakaru

alternatywa

分かる, わかる, wakaru

alternatywa

分る, わかる, wakaru

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

解ります

わかります

wakarimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

解りません

わかりません

wakarimasen

Twierdzenie, czas przeszły

解りました

わかりました

wakarimashita

Przeczenie, czas przeszły

解りませんでした

わかりませんでした

wakarimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

解る

わかる

wakaru

Przeczenie, czas teraźniejszy

解らない

わからない

wakaranai

Twierdzenie, czas przeszły

解った

わかった

wakatta

Przeczenie, czas przeszły

解らなかった

わからなかった

wakaranakatta


Temat czasownika (ang: stem)

解り

わかり

wakari


Forma mashou

解りましょう

わかりましょう

wakarimashou


Forma te

解って

わかって

wakatte


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

解れる

わかれる

wakareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

解れない

わかれない

wakarenai

Twierdzenie, czas przeszły

解れた

わかれた

wakareta

Przeczenie, czas przeszły

解れなかった

わかれなかった

wakarenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

解れます

わかれます

wakaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

解れません

わかれません

wakaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

解れました

わかれました

wakaremashita

Przeczenie, czas przeszły

解れませんでした

わかれませんでした

wakaremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

解れて

わかれて

wakarete


Forma wolicjonalna

解ろう

わかろう

wakarou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

解られる

わかられる

wakarareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

解られない

わかられない

wakararenai

Twierdzenie, czas przeszły

解られた

わかられた

wakarareta

Przeczenie, czas przeszły

解られなかった

わかられなかった

wakararenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

解られます

わかられます

wakararemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

解られません

わかられません

wakararemasen

Twierdzenie, czas przeszły

解られました

わかられました

wakararemashita

Przeczenie, czas przeszły

解られませんでした

わかられませんでした

wakararemasen deshita


Forma bierna, forma te

解られて

わかられて

wakararete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

解らせる

わからせる

wakaraseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

解らせない

わからせない

wakarasenai

Twierdzenie, czas przeszły

解らせた

わからせた

wakaraseta

Przeczenie, czas przeszły

解らせなかった

わからせなかった

wakarasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

解らせます

わからせます

wakarasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

解らせません

わからせません

wakarasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

解らせました

わからせました

wakarasemashita

Przeczenie, czas przeszły

解らせませんでした

わからせませんでした

wakarasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

解らせて

わからせて

wakarasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

解らされる

わからされる

wakarasareru

解らせられる

わからせられる

wakaraserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

解らされない

わからされない

wakarasarenai

解らせられない

わからせられない

wakaraserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

解らされた

わからされた

wakarasareta

解らせられた

わからせられた

wakaraserareta

Przeczenie, czas przeszły

解らされなかった

わからされなかった

wakarasarenakatta

解らせられなかった

わからせられなかった

wakaraserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

解らされます

わからされます

wakarasaremasu

解らせられます

わからせられます

wakaraseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

解らされません

わからされません

wakarasaremasen

解らせられません

わからせられません

wakaraseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

解らされました

わからされました

wakarasaremashita

解らせられました

わからせられました

wakaraseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

解らされませんでした

わからされませんでした

wakarasaremasen deshita

解らせられませんでした

わからせられませんでした

wakaraseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

解らされて

わからされて

wakarasarete

解らせられて

わからせられて

wakaraserarete


Forma ba

Twierdzenie

解れば

わかれば

wakareba

Przeczenie

解らなければ

わからなければ

wakaranakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お解りになる

おわかりになる

owakari ni naru

Forma modestywna (skromna)

お解りします

おわかりします

owakari shimasu

お解りする

おわかりする

owakari suru

Przykłady gramatyczne

Być może

解るかもしれない

わかるかもしれない

wakaru ka mo shirenai

解るかもしれません

わかるかもしれません

wakaru ka mo shiremasen


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 解ってほしくないです

[osoba に] ... わかってほしくないです

[osoba ni] ... wakatte hoshikunai desu

[osoba に] ... 解らないでほしいです

[osoba に] ... わからないでほしいです

[osoba ni] ... wakaranai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

解りたいです

わかりたいです

wakaritai desu


Chcieć (III osoba)

解りたがっている

わかりたがっている

wakaritagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 解ってほしいです

[osoba に] ... わかってほしいです

[osoba ni] ... wakatte hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 解ってくれる

[dający] [は/が] わかってくれる

[dający] [wa/ga] wakatte kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に解ってあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にわかってあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni wakatte ageru


Decydować się na

解ることにする

わかることにする

wakaru koto ni suru

解らないことにする

わからないことにする

wakaranai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

解らなくてよかった

わからなくてよかった

wakaranakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

解ってよかった

わかってよかった

wakatte yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

解らなければよかった

わからなければよかった

wakaranakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

解ればよかった

わかればよかった

wakareba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

解るまで, ...

わかるまで, ...

wakaru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

解らなくださって、ありがとうございました

わからなくださって、ありがとうございました

wakarana kudasatte, arigatou gozaimashita

解らなくてくれて、ありがとう

わからなくてくれて、ありがとう

wakaranakute kurete, arigatou

解らなくて、ありがとう

わからなくて、ありがとう

wakaranakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

解ってくださって、ありがとうございました

わかってくださって、ありがとうございました

wakatte kudasatte, arigatou gozaimashita

解ってくれて、ありがとう

わかってくれて、ありがとう

wakatte kurete, arigatou

解って、ありがとう

わかって、ありがとう

wakatte, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

解るって

わかるって

wakarutte

解ったって

わかったって

wakattatte


Forma wyjaśniająca

解るんです

わかるんです

wakarun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お解りください

おわかりください

owakari kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 解りに行く

[miejsce] [に/へ] わかりにいく

[miejsce] [に/へ] wakari ni iku

[miejsce] [に/へ] 解りに来る

[miejsce] [に/へ] わかりにくる

[miejsce] [に/へ] wakari ni kuru

[miejsce] [に/へ] 解りに帰る

[miejsce] [に/へ] わかりにかえる

[miejsce] [に/へ] wakari ni kaeru


Jeszcze nie

まだ解っていません

まだわかっていません

mada wakatte imasen


Jeśli ..., wtedy ...

解れば, ...

わかれば, ...

wakareba, ...

解らなければ, ...

わからなければ, ...

wakaranakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

解ったら、...

わかったら、...

wakattara, ...

解らなかったら、...

わからなかったら、...

wakaranakattara, ...


Kiedy ..., to ...

解る時、...

わかるとき、...

wakaru toki, ...

解った時、...

わかったとき、...

wakatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

解ると, ...

わかると, ...

wakaru to, ...


Lubić

解るのが好き

わかるのがすき

wakaru no ga suki


Łatwo coś zrobić

解りやすいです

わかりやすいです

wakari yasui desu

解りやすかったです

わかりやすかったです

wakari yasukatta desu


Mieć doświadczenie

解ったことがある

わかったことがある

wakatta koto ga aru

解ったことがあるか

わかったことがあるか

wakatta koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

解るといいですね

わかるといいですね

wakaru to ii desu ne

解らないといいですね

わからないといいですね

wakaranai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

解るといいんですが

わかるといいんですが

wakaru to ii n desu ga

解るといいんですけど

わかるといいんですけど

wakaru to ii n desu kedo

解らないといいんですが

わからないといいんですが

wakaranai to ii n desu ga

解らないといいんですけど

わからないといいんですけど

wakaranai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

解るのに, ...

わかるのに, ...

wakaru noni, ...

解ったのに, ...

わかったのに, ...

wakatta noni, ...


Musieć 1

解らなくちゃいけません

わからなくちゃいけません

wakaranakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

解らなければならない

わからなければならない

wakaranakereba naranai

解らなければなりません

sければなりません

wakaranakereba narimasen

解らなくてはならない

わからなくてはならない

wakaranakute wa naranai

解らなくてはなりません

わからなくてはなりません

wakaranakute wa narimasen


Nawet, jeśli

解っても

わかっても

wakatte mo

解らなくても

わからなくても

wakaranakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

解らなくてもかまわない

わからなくてもかまわない

wakaranakute mo kamawanai

解らなくてもかまいません

わからなくてもかまいません

wakaranakute mo kamaimasen


Nie lubić

解るのがきらい

わかるのがきらい

wakaru no ga kirai


Nie robiąc, ...

解らないで、...

わからないで、...

wakaranai de, ...


Nie trzeba tego robić

解らなくてもいいです

わからなくてもいいです

wakaranakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 解って貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] わかってもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] wakatte morau


Po czynności, robię ...

解ってから, ...

わかってから, ...

wakatte kara, ...


Podczas

解っている間に, ...

わかっているあいだに, ...

wakatte iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

解っている間, ...

わかっているあいだ, ...

wakatte iru aida, ...


Powinnien / Miał

解るはずです

わかるはずです

wakaru hazu desu

解るはずでした

わかるはずでした

wakaru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 解らせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... わからせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... wakarasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 解らせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... わからせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... wakarasete kureru

Pozwól mi

私に ... 解らせてください

私に ... わからせてください

watashi ni ... wakarasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

解ってもいいです

わかってもいいです

wakatte mo ii desu

解ってもいいですか

わかってもいいですか

wakatte mo ii desu ka


Pozwolenie 2

解ってもかまわない

わかってもかまわない

wakatte mo kamawanai

解ってもかまいません

わかってもかまいません

wakatte mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

解るかもしれません

わかるかもしれません

wakaru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

解るでしょう

わかるでしょう

wakaru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

解ってごらんなさい

わかってごらんなさい

wakatte goran nasai


Prośba

解ってください

わかってください

wakatte kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

解っていただけませんか

わかっていただけませんか

wakatte itadakemasen ka

解ってくれませんか

わかってくれませんか

wakatte kuremasen ka

解ってくれない

わかってくれない

wakatte kurenai


Próbować

解ってみる

わかってみる

wakatte miru


Przed czynnością, robię ...

解る前に, ...

わかるまえに, ...

wakaru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

解らなくて、すみませんでした

わからなくて、すみませんでした

wakaranakute, sumimasen deshita

解らなくて、すみません

わからなくて、すみません

wakaranakute, sumimasen

解らなくて、ごめん

わからなくて、ごめん

wakaranakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

解って、すみませんでした

わかって、すみませんでした

wakatte, sumimasen deshita

解って、すみません

わかって、すみません

wakatte, sumimasen

解って、ごめん

わかって、ごめん

wakatte, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

解っておく

わかっておく

wakatte oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 解る か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... わかる か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... wakaru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

解る か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

わかる か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

wakaru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

解ったほうがいいです

わかったほうがいいです

wakatta hou ga ii desu

解らないほうがいいです

わからないほうがいいです

wakaranai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

解ったらどうですか

わかったらどうですか

wakattara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

解ってくださる

わかってくださる

wakatte kudasaru


Rozkaz

解りなさい

わかりなさい

wakarinasai


Słyszałem, że ...

解るそうです

わかるそうです

wakaru sou desu

解ったそうです

わかったそうです

wakatta sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

解り方

わかりかた

wakarikata


Starać się regularnie wykonywać

解ることにしている

わかることにしている

wakaru koto ni shite iru

解らないことにしている

わからないことにしている

wakaranai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

解りにくいです

わかりにくいです

wakari nikui desu

解りにくかったです

わかりにくかったです

wakari nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

解っている

わかっている

wakatte iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

解ろうと思っている

わかろうとおもっている

wakarou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

解ろうと思う

わかろうとおもう

wakarou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

解りながら, ...

わかりながら, ...

wakari nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

解るみたいです

わかるみたいです

wakaru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

解るみたいな

わかるみたいな

wakaru mitai na

... みたいに解る

... みたいにわかる

... mitai ni wakaru

解ったみたいです

わかったみたいです

wakatta mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

解ったみたいな

わかったみたいな

wakatta mitai na

... みたいに解った

... みたいにわかった

... mitai ni wakatta


Zakaz 1

解ってはいけません

わかってはいけません

wakatte wa ikemasen


Zakaz 2

解らないでください

わからないでください

wakaranai de kudasai


Zamiar

解るつもりです

わかるつもりです

wakaru tsumori desu

解らないつもりです

わからないつもりです

wakaranai tsumori desu


Zbyt wiele

解りすぎる

わかりすぎる

wakari sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 解らせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... わからせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... wakaraseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 解らせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... わからせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... wakarasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

解ってしまう

わかってしまう

wakatte shimau

解っちゃう

わかっちゃう

wakacchau

解ってしまいました

わかってしまいました

wakatte shimaimashita

解っちゃいました

わかっちゃいました

wakacchaimashita