Szczegóły słowa 不快 | ふかい
Informacje podstawowe
Kanji
ふ | かい | ||
不 | 快 |
|
Znaczenie znaków kanji
不 |
negacja, negatywny, zły, brzydki, szpetny, niezgrabny, niezdarny |
Pokaż szczegóły znaku |
快 |
radosny, pogodny, przyjemny, miły, wygodny |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ふかい |
fukai |
Znaczenie
niemiły |
nieprzyjemny |
niezadowolenie |
niewygoda |
dyskomfort |
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Dodatkowe atrybuty
słowo powszechnego użycia |
Formy gramatyczne (na-przymiotnik)
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
不快です |
ふかいです |
fukai desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
不快でわありません |
ふかいでわありません |
fukai dewa arimasen |
|
不快じゃありません |
ふかいじゃありません |
fukai ja arimasen |
|
不快じゃないです |
ふかいじゃないです |
fukai ja nai desu |
|
Twierdzenie, czas przeszły
不快でした |
ふかいでした |
fukai deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
不快でわありませんでした |
ふかいでわありませんでした |
fukai dewa arimasen deshita |
|
不快じゃありませんでした |
ふかいじゃありませんでした |
fukai ja arimasen deshita |
|
不快じゃなかったです |
ふかいじゃなかったです |
fukai ja nakatta desu |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
不快だ |
ふかいだ |
fukai da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
不快じゃない |
ふかいじゃない |
fukai ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
不快だった |
ふかいだった |
fukai datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
不快じゃなかった |
ふかいじゃなかった |
fukai ja nakatta |
Forma te
不快で |
ふかいで |
fukai de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
不快でございます |
ふかいでございます |
fukai de gozaimasu |
|
不快でござる |
ふかいでござる |
fukai de gozaru |
Przykłady gramatyczne ({0})
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
不快だって |
ふかいだって |
fukai datte |
|
不快だったって |
ふかいだったって |
fukai dattatte |
Forma wyjaśniająca
不快なんです |
ふかいなんです |
fukai nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
不快だったら、... |
ふかいだったら、... |
fukai dattara, ... |
|
不快じゃなかったら、... |
ふかいじゃなかったら、... |
fukai ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
不快な時、... |
ふかいなとき、... |
fukai na toki, ... |
|
不快だった時、... |
ふかいだったとき、... |
fukai datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
不快になると, ... |
ふかいになると, ... |
fukai ni naru to, ... |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
不快だといいですね |
ふかいだといいですね |
fukai da to ii desu ne |
|
不快じゃないといいですね |
ふかいじゃないといいですね |
fukai ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
不快だといいんですが |
ふかいだといいんですが |
fukai da to ii n desu ga |
|
不快だといいんですけど |
ふかいだといいんですけど |
fukai da to ii n desu kedo |
|
不快じゃないといいんですが |
ふかいじゃないといいんですが |
fukai ja nai to ii n desu ga |
|
不快じゃないといいんですけど |
ふかいじゃないといいんですけど |
fukai ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
不快なのに, ... |
ふかいなのに, ... |
fukai na noni, ... |
|
不快だったのに, ... |
ふかいだったのに, ... |
fukai datta noni, ... |
Nawet, jeśli
不快でも |
ふかいでも |
fukai de mo |
|
不快じゃなくても |
ふかいじゃなくても |
fukai ja nakute mo |
Nie trzeba
不快じゃなくてもいいです |
ふかいじゃなくてもいいです |
fukai ja nakute mo ii desu |
Podobny do ..., jak ...
[rzeczownik] のように不快 |
[rzeczownik] のようにふかい |
[rzeczownik] no you ni fukai |
Powinno być / Miało być
不快なはずです |
ふかいなはずです |
fukai na hazu desu |
|
不快なはずでした |
ふかいなはずでした |
fukai na hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
不快かもしれません |
ふかいかもしれません |
fukai kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
不快でしょう |
ふかいでしょう |
fukai deshou |
Pytania w zdaniach
不快 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ふかい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
fukai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
不快だそうです |
ふかいだそうです |
fukai da sou desu |
|
不快だったそうです |
ふかいだったそうです |
fukai datta sou desu |
Sprawiać, że coś jest ...
不快にする |
ふかいにする |
fukai ni suru |
Stawać się
不快になる |
ふかいになる |
fukai ni naru |
Stopniowanie (III poziom, najbardziej)
最も不快 |
もっともふかい |
mottomo fukai |
|
一番不快 |
いちばんふかい |
ichiban fukai |
Stopniowanie (II poziom, bardziej)
もっと不快 |
もっとふかい |
motto fukai |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです |
不快みたいです |
ふかいみたいです |
fukai mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
不快みたいな |
ふかいみたいな |
fukai mitai na |
Wygląda na
Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników |
不快そうです |
ふかいそうです |
fukai sou desu |
|
不快じゃなさそうです |
ふかいじゃなさそうです |
fukai ja na sasou desu |
Zbyt wiele
不快すぎる |
ふかいすぎる |
fukai sugiru |