小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | みずのと

Informacje podstawowe

Kanji

みずのと

Znaczenie znaków kanji

dziesiąty znak w kalendarzu

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

みずのと

mizunoto


Znaczenie

dziesiąty w rankingu

dziesiąty znak w chińskim kalendarzu


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

癸, き, ki

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

癸です

みずのとです

mizunoto desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

癸でわありません

みずのとでわありません

mizunoto dewa arimasen

癸じゃありません

みずのとじゃありません

mizunoto ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

癸でした

みずのとでした

mizunoto deshita

Przeczenie, czas przeszły

癸でわありませんでした

みずのとでわありませんでした

mizunoto dewa arimasen deshita

癸じゃありませんでした

みずのとじゃありませんでした

mizunoto ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

癸だ

みずのとだ

mizunoto da

Przeczenie, czas teraźniejszy

癸じゃない

みずのとじゃない

mizunoto ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

癸だった

みずのとだった

mizunoto datta

Przeczenie, czas przeszły

癸じゃなかった

みずのとじゃなかった

mizunoto ja nakatta


Forma te

癸で

みずのとで

mizunoto de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

癸でございます

みずのとでございます

mizunoto de gozaimasu

癸でござる

みずのとでござる

mizunoto de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

癸がほしい

みずのとがほしい

mizunoto ga hoshii


Chcieć (III osoba)

癸をほしがっている

みずのとをほしがっている

mizunoto o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 癸をくれる

[dający] [は/が] みずのとをくれる

[dający] [wa/ga] mizunoto o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に癸をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にみずのとをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mizunoto o ageru


Decydować się na

癸にする

みずのとにする

mizunoto ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

癸だって

みずのとだって

mizunoto datte

癸だったって

みずのとだったって

mizunoto dattatte


Forma wyjaśniająca

癸なんです

みずのとなんです

mizunoto nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

癸だったら、...

みずのとだったら、...

mizunoto dattara, ...

癸じゃなかったら、...

みずのとじゃなかったら、...

mizunoto ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

癸の時、...

みずのとのとき、...

mizunoto no toki, ...

癸だった時、...

みずのとだったとき、...

mizunoto datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

癸になると, ...

みずのとになると, ...

mizunoto ni naru to, ...


Lubić

癸が好き

みずのとがすき

mizunoto ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

癸だといいですね

みずのとだといいですね

mizunoto da to ii desu ne

癸じゃないといいですね

みずのとじゃないといいですね

mizunoto ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

癸だといいんですが

みずのとだといいんですが

mizunoto da to ii n desu ga

癸だといいんですけど

みずのとだといいんですけど

mizunoto da to ii n desu kedo

癸じゃないといいんですが

みずのとじゃないといいんですが

mizunoto ja nai to ii n desu ga

癸じゃないといいんですけど

みずのとじゃないといいんですけど

mizunoto ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

癸なのに, ...

みずのとなのに, ...

mizunoto na noni, ...

癸だったのに, ...

みずのとだったのに, ...

mizunoto datta noni, ...


Nawet, jeśli

癸でも

みずのとでも

mizunoto de mo

癸じゃなくても

みずのとじゃなくても

mizunoto ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という癸

[nazwa] というみずのと

[nazwa] to iu mizunoto


Nie lubić

癸がきらい

みずのとがきらい

mizunoto ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 癸を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みずのとをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mizunoto o morau


Podobny do ..., jak ...

癸のような [inny rzeczownik]

みずのとのような [inny rzeczownik]

mizunoto no you na [inny rzeczownik]

癸のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

みずのとのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mizunoto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

癸のはずです

みずのとなのはずです

mizunoto no hazu desu

癸のはずでした

みずのとのはずでした

mizunoto no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

癸かもしれません

みずのとかもしれません

mizunoto kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

癸でしょう

みずのとでしょう

mizunoto deshou


Pytania w zdaniach

癸 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

みずのと か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mizunoto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

癸だそうです

みずのとだそうです

mizunoto da sou desu

癸だったそうです

みずのとだったそうです

mizunoto datta sou desu


Stawać się

癸になる

みずのとになる

mizunoto ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

癸みたいです

みずのとみたいです

mizunoto mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

癸みたいな

みずのとみたいな

mizunoto mitai na

癸みたいに [przymiotnik, czasownik]

みずのとみたいに [przymiotnik, czasownik]

mizunoto mitai ni [przymiotnik, czasownik]