小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa パターン

Informacje podstawowe

Czytanie

パターン

pataan


Znaczenie

wzór

deseń

wzór behawioralny

przewidywalność

siła przyzwyczajenia

siła nawyku


Informacje dodatkowe

ang: pattern


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

パタン, patan

słowo powiązanie

ワンパターン, wan pataan

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

パターンです

pataan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

パターンでわありません

pataan dewa arimasen

パターンじゃありません

pataan ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

パターンでした

pataan deshita

Przeczenie, czas przeszły

パターンでわありませんでした

pataan dewa arimasen deshita

パターンじゃありませんでした

pataan ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

パターンだ

pataan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

パターンじゃない

pataan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

パターンだった

pataan datta

Przeczenie, czas przeszły

パターンじゃなかった

pataan ja nakatta


Forma te

パターンで

pataan de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

パターンでございます

pataan de gozaimasu

パターンでござる

pataan de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

パターンがほしい

pataan ga hoshii


Chcieć (III osoba)

パターンをほしがっている

pataan o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] パターンをくれる

[dający] [wa/ga] pataan o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にパターンをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pataan o ageru


Decydować się na

パターンにする

pataan ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

パターンだって

pataan datte

パターンだったって

pataan dattatte


Forma wyjaśniająca

パターンなんです

pataan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

パターンだったら、...

pataan dattara, ...

パターンじゃなかったら、...

pataan ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

パターンのとき、...

pataan no toki, ...

パターンだったとき、...

pataan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

パターンになると, ...

pataan ni naru to, ...


Lubić

パターンがすき

pataan ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

パターンだといいですね

pataan da to ii desu ne

パターンじゃないといいですね

pataan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

パターンだといいんですが

pataan da to ii n desu ga

パターンだといいんですけど

pataan da to ii n desu kedo

パターンじゃないといいんですが

pataan ja nai to ii n desu ga

パターンじゃないといいんですけど

pataan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

パターンなのに, ...

pataan na noni, ...

パターンだったのに, ...

pataan datta noni, ...


Nawet, jeśli

パターンでも

pataan de mo

パターンじゃなくても

pataan ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というパターン

[nazwa] to iu pataan


Nie lubić

パターンがきらい

pataan ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] パターンをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pataan o morau


Podobny do ..., jak ...

パターンのような [inny rzeczownik]

pataan no you na [inny rzeczownik]

パターンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

pataan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

パターンなのはずです

pataan no hazu desu

パターンのはずでした

pataan no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

パターンかもしれません

pataan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

パターンでしょう

pataan deshou


Pytania w zdaniach

パターン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

pataan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

パターンだそうです

pataan da sou desu

パターンだったそうです

pataan datta sou desu


Stawać się

パターンになる

pataan ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

パターンみたいです

pataan mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

パターンみたいな

pataan mitai na

パターンみたいに [przymiotnik, czasownik]

pataan mitai ni [przymiotnik, czasownik]