Szczegóły słowa パターン
Informacje podstawowe
Formy gramatyczne
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
パターンです |
pataan desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
パターンでわありません |
pataan dewa arimasen |
|
パターンじゃありません |
pataan ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
パターンでした |
pataan deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
パターンでわありませんでした |
pataan dewa arimasen deshita |
|
パターンじゃありませんでした |
pataan ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
パターンだ |
pataan da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
パターンじゃない |
pataan ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
パターンだった |
pataan datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
パターンじゃなかった |
pataan ja nakatta |
Forma te
パターンで |
pataan de |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
パターンでございます |
pataan de gozaimasu |
|
パターンでござる |
pataan de gozaru |
Przykłady gramatyczne
Chcieć (I i II osoba)
パターンがほしい |
pataan ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
パターンをほしがっている |
pataan o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] パターンをくれる |
[dający] [wa/ga] pataan o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
わたし [は/が] [odbiorca] にパターンをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni pataan o ageru |
Decydować się na
パターンにする |
pataan ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
パターンだって |
pataan datte |
|
パターンだったって |
pataan dattatte |
Forma wyjaśniająca
パターンなんです |
pataan nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
パターンだったら、... |
pataan dattara, ... |
|
パターンじゃなかったら、... |
pataan ja nakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
パターンのとき、... |
pataan no toki, ... |
|
パターンだったとき、... |
pataan datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
パターンになると, ... |
pataan ni naru to, ... |
Lubić
パターンがすき |
pataan ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
パターンだといいですね |
pataan da to ii desu ne |
|
パターンじゃないといいですね |
pataan ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
パターンだといいんですが |
pataan da to ii n desu ga |
|
パターンだといいんですけど |
pataan da to ii n desu kedo |
|
パターンじゃないといいんですが |
pataan ja nai to ii n desu ga |
|
パターンじゃないといいんですけど |
pataan ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
パターンなのに, ... |
pataan na noni, ... |
|
パターンだったのに, ... |
pataan datta noni, ... |
Nawet, jeśli
パターンでも |
pataan de mo |
|
パターンじゃなくても |
pataan ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] というパターン |
[nazwa] to iu pataan |
Nie lubić
パターンがきらい |
pataan ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] パターンをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] pataan o morau |
Podobny do ..., jak ...
パターンのような [inny rzeczownik] |
pataan no you na [inny rzeczownik] |
|
パターンのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
pataan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
パターンなのはずです |
pataan no hazu desu |
|
パターンのはずでした |
pataan no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
パターンかもしれません |
pataan kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
パターンでしょう |
pataan deshou |
Pytania w zdaniach
パターン か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
pataan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Słyszałem, że ...
パターンだそうです |
pataan da sou desu |
|
パターンだったそうです |
pataan datta sou desu |
Stawać się
パターンになる |
pataan ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
パターンみたいです |
pataan mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
パターンみたいな |
pataan mitai na |
|
パターンみたいに [przymiotnik, czasownik] |
pataan mitai ni [przymiotnik, czasownik] |