小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 人権擁護 | じんけんようご

Informacje podstawowe

Kanji

じん けん よう

Znaczenie znaków kanji

człowiek, osoba

Pokaż szczegóły znaku

władza, siła, moc, prawa

Pokaż szczegóły znaku

ściskanie, przytulanie, obejmowanie, posiadanie, chronienie, prowadzenie

Pokaż szczegóły znaku

bronić, chronić

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

じんけんようご

jinken' yougo


Znaczenie

ochrona praw człowieka


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

人権擁護です

じんけんようごです

jinken' yougo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

人権擁護でわありません

じんけんようごでわありません

jinken' yougo dewa arimasen

人権擁護じゃありません

じんけんようごじゃありません

jinken' yougo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

人権擁護でした

じんけんようごでした

jinken' yougo deshita

Przeczenie, czas przeszły

人権擁護でわありませんでした

じんけんようごでわありませんでした

jinken' yougo dewa arimasen deshita

人権擁護じゃありませんでした

じんけんようごじゃありませんでした

jinken' yougo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

人権擁護だ

じんけんようごだ

jinken' yougo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

人権擁護じゃない

じんけんようごじゃない

jinken' yougo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

人権擁護だった

じんけんようごだった

jinken' yougo datta

Przeczenie, czas przeszły

人権擁護じゃなかった

じんけんようごじゃなかった

jinken' yougo ja nakatta


Forma te

人権擁護で

じんけんようごで

jinken' yougo de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

人権擁護でございます

じんけんようごでございます

jinken' yougo de gozaimasu

人権擁護でござる

じんけんようごでござる

jinken' yougo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

人権擁護がほしい

じんけんようごがほしい

jinken' yougo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

人権擁護をほしがっている

じんけんようごをほしがっている

jinken' yougo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 人権擁護をくれる

[dający] [は/が] じんけんようごをくれる

[dający] [wa/ga] jinken' yougo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に人権擁護をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にじんけんようごをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jinken' yougo o ageru


Decydować się na

人権擁護にする

じんけんようごにする

jinken' yougo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

人権擁護だって

じんけんようごだって

jinken' yougo datte

人権擁護だったって

じんけんようごだったって

jinken' yougo dattatte


Forma wyjaśniająca

人権擁護なんです

じんけんようごなんです

jinken' yougo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

人権擁護だったら、...

じんけんようごだったら、...

jinken' yougo dattara, ...

人権擁護じゃなかったら、...

じんけんようごじゃなかったら、...

jinken' yougo ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

人権擁護の時、...

じんけんようごのとき、...

jinken' yougo no toki, ...

人権擁護だった時、...

じんけんようごだったとき、...

jinken' yougo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

人権擁護になると, ...

じんけんようごになると, ...

jinken' yougo ni naru to, ...


Lubić

人権擁護が好き

じんけんようごがすき

jinken' yougo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

人権擁護だといいですね

じんけんようごだといいですね

jinken' yougo da to ii desu ne

人権擁護じゃないといいですね

じんけんようごじゃないといいですね

jinken' yougo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

人権擁護だといいんですが

じんけんようごだといいんですが

jinken' yougo da to ii n desu ga

人権擁護だといいんですけど

じんけんようごだといいんですけど

jinken' yougo da to ii n desu kedo

人権擁護じゃないといいんですが

じんけんようごじゃないといいんですが

jinken' yougo ja nai to ii n desu ga

人権擁護じゃないといいんですけど

じんけんようごじゃないといいんですけど

jinken' yougo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

人権擁護なのに, ...

じんけんようごなのに, ...

jinken' yougo na noni, ...

人権擁護だったのに, ...

じんけんようごだったのに, ...

jinken' yougo datta noni, ...


Nawet, jeśli

人権擁護でも

じんけんようごでも

jinken' yougo de mo

人権擁護じゃなくても

じんけんようごじゃなくても

jinken' yougo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という人権擁護

[nazwa] というじんけんようご

[nazwa] to iu jinken' yougo


Nie lubić

人権擁護がきらい

じんけんようごがきらい

jinken' yougo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 人権擁護を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] じんけんようごをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jinken' yougo o morau


Podobny do ..., jak ...

人権擁護のような [inny rzeczownik]

じんけんようごのような [inny rzeczownik]

jinken' yougo no you na [inny rzeczownik]

人権擁護のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

じんけんようごのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

jinken' yougo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

人権擁護のはずです

じんけんようごなのはずです

jinken' yougo no hazu desu

人権擁護のはずでした

じんけんようごのはずでした

jinken' yougo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

人権擁護かもしれません

じんけんようごかもしれません

jinken' yougo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

人権擁護でしょう

じんけんようごでしょう

jinken' yougo deshou


Pytania w zdaniach

人権擁護 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

じんけんようご か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

jinken' yougo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

人権擁護だそうです

じんけんようごだそうです

jinken' yougo da sou desu

人権擁護だったそうです

じんけんようごだったそうです

jinken' yougo datta sou desu


Stawać się

人権擁護になる

じんけんようごになる

jinken' yougo ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

人権擁護みたいです

じんけんようごみたいです

jinken' yougo mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

人権擁護みたいな

じんけんようごみたいな

jinken' yougo mitai na

人権擁護みたいに [przymiotnik, czasownik]

じんけんようごみたいに [przymiotnik, czasownik]

jinken' yougo mitai ni [przymiotnik, czasownik]