小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ため息 | ためいき

Informacje podstawowe

Kanji

いき

Znaczenie znaków kanji

oddech, oddychanie, syn, odsetki, natura, odpoczynek, dobieganie końca

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ためいき

tameiki


Znaczenie

westchnienie

wzdychanie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

溜め息, ためいき, tameiki

alternatywa

溜息, ためいき, tameiki

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ため息です

ためいきです

tameiki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ため息ではありません

ためいきではありません

tameiki dewa arimasen

ため息じゃありません

ためいきじゃありません

tameiki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ため息でした

ためいきでした

tameiki deshita

Przeczenie, czas przeszły

ため息ではありませんでした

ためいきではありませんでした

tameiki dewa arimasen deshita

ため息じゃありませんでした

ためいきじゃありませんでした

tameiki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ため息だ

ためいきだ

tameiki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ため息じゃない

ためいきじゃない

tameiki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ため息だった

ためいきだった

tameiki datta

Przeczenie, czas przeszły

ため息じゃなかった

ためいきじゃなかった

tameiki ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

ため息で

ためいきで

tameiki de

Przeczenie

ため息じゃなくて

ためいきじゃなくて

tameiki ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ため息でございます

ためいきでございます

tameiki de gozaimasu

ため息でござる

ためいきでござる

tameiki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ため息がほしい

ためいきがほしい

tameiki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ため息をほしがっている

ためいきをほしがっている

tameiki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ため息をくれる

[dający] [は/が] ためいきをくれる

[dający] [wa/ga] tameiki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] にため息をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にためいきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni tameiki o ageru


Decydować się na

ため息にする

ためいきにする

tameiki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ため息だって

ためいきだって

tameiki datte

ため息だったって

ためいきだったって

tameiki dattatte


Forma wyjaśniająca

ため息なんです

ためいきなんです

tameiki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ため息だったら、...

ためいきだったら、...

tameiki dattara, ...

twierdzenie

ため息じゃなかったら、...

ためいきじゃなかったら、...

tameiki ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

ため息の時、...

ためいきのとき、...

tameiki no toki, ...

ため息だった時、...

ためいきだったとき、...

tameiki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ため息になると, ...

ためいきになると, ...

tameiki ni naru to, ...


Lubić

ため息が好き

ためいきがすき

tameiki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ため息だといいですね

ためいきだといいですね

tameiki da to ii desu ne

ため息じゃないといいですね

ためいきじゃないといいですね

tameiki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ため息だといいんですが

ためいきだといいんですが

tameiki da to ii n desu ga

ため息だといいんですけど

ためいきだといいんですけど

tameiki da to ii n desu kedo

ため息じゃないといいんですが

ためいきじゃないといいんですが

tameiki ja nai to ii n desu ga

ため息じゃないといいんですけど

ためいきじゃないといいんですけど

tameiki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ため息なのに, ...

ためいきなのに, ...

tameiki na noni, ...

ため息だったのに, ...

ためいきだったのに, ...

tameiki datta noni, ...


Nawet, jeśli

ため息でも

ためいきでも

tameiki de mo


Nawet, jeśli nie

ため息じゃなくても

ためいきじゃなくても

tameiki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というため息

[nazwa] というためいき

[nazwa] to iu tameiki


Nie lubić

ため息がきらい

ためいきがきらい

tameiki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ため息を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ためいきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] tameiki o morau


Podobny do ..., jak ...

ため息のような [inny rzeczownik]

ためいきのような [inny rzeczownik]

tameiki no you na [inny rzeczownik]

ため息のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ためいきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

tameiki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ため息のはずです

ためいきなのはずです

tameiki no hazu desu

ため息のはずでした

ためいきのはずでした

tameiki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ため息かもしれません

ためいきかもしれません

tameiki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ため息でしょう

ためいきでしょう

tameiki deshou


Pytania w zdaniach

ため息 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ためいき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

tameiki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

ため息であれ

ためいきであれ

tameiki de are


Słyszałem, że ...

ため息だそうです

ためいきだそうです

tameiki da sou desu

ため息だったそうです

ためいきだったそうです

tameiki datta sou desu


Stawać się

ため息になる

ためいきになる

tameiki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ため息みたいです

ためいきみたいです

tameiki mitai desu

ため息みたいな

ためいきみたいな

tameiki mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ため息みたいに [przymiotnik, czasownik]

ためいきみたいに [przymiotnik, czasownik]

tameiki mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

ため息であるな

ためいきであるな

tameiki de aru na