小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 診療所 | しんりょうじょ

Informacje podstawowe

Kanji

しん りょう じょ

Znaczenie znaków kanji

badanie, sprawdzanie, diagnozowanie, sprawdzanie, kontrolowanie, egzaminowanie

Pokaż szczegóły znaku

leczyć, uzdrawiać

Pokaż szczegóły znaku

miejsce, obszar

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しんりょうじょ

shinryoujo


Znaczenie

klinika medyczna


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

診療所, しんりょうしょ, shinryousho

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

診療所です

しんりょうじょです

shinryoujo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

診療所でわありません

しんりょうじょでわありません

shinryoujo dewa arimasen

診療所じゃありません

しんりょうじょじゃありません

shinryoujo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

診療所でした

しんりょうじょでした

shinryoujo deshita

Przeczenie, czas przeszły

診療所でわありませんでした

しんりょうじょでわありませんでした

shinryoujo dewa arimasen deshita

診療所じゃありませんでした

しんりょうじょじゃありませんでした

shinryoujo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

診療所だ

しんりょうじょだ

shinryoujo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

診療所じゃない

しんりょうじょじゃない

shinryoujo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

診療所だった

しんりょうじょだった

shinryoujo datta

Przeczenie, czas przeszły

診療所じゃなかった

しんりょうじょじゃなかった

shinryoujo ja nakatta


Forma te

診療所で

しんりょうじょで

shinryoujo de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

診療所でございます

しんりょうじょでございます

shinryoujo de gozaimasu

診療所でござる

しんりょうじょでござる

shinryoujo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

診療所がほしい

しんりょうじょがほしい

shinryoujo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

診療所をほしがっている

しんりょうじょをほしがっている

shinryoujo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 診療所をくれる

[dający] [は/が] しんりょうじょをくれる

[dający] [wa/ga] shinryoujo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に診療所をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしんりょうじょをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shinryoujo o ageru


Decydować się na

診療所にする

しんりょうじょにする

shinryoujo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

診療所だって

しんりょうじょだって

shinryoujo datte

診療所だったって

しんりょうじょだったって

shinryoujo dattatte


Forma wyjaśniająca

診療所なんです

しんりょうじょなんです

shinryoujo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

診療所だったら、...

しんりょうじょだったら、...

shinryoujo dattara, ...

診療所じゃなかったら、...

しんりょうじょじゃなかったら、...

shinryoujo ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

診療所の時、...

しんりょうじょのとき、...

shinryoujo no toki, ...

診療所だった時、...

しんりょうじょだったとき、...

shinryoujo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

診療所になると, ...

しんりょうじょになると, ...

shinryoujo ni naru to, ...


Lubić

診療所が好き

しんりょうじょがすき

shinryoujo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

診療所だといいですね

しんりょうじょだといいですね

shinryoujo da to ii desu ne

診療所じゃないといいですね

しんりょうじょじゃないといいですね

shinryoujo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

診療所だといいんですが

しんりょうじょだといいんですが

shinryoujo da to ii n desu ga

診療所だといいんですけど

しんりょうじょだといいんですけど

shinryoujo da to ii n desu kedo

診療所じゃないといいんですが

しんりょうじょじゃないといいんですが

shinryoujo ja nai to ii n desu ga

診療所じゃないといいんですけど

しんりょうじょじゃないといいんですけど

shinryoujo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

診療所なのに, ...

しんりょうじょなのに, ...

shinryoujo na noni, ...

診療所だったのに, ...

しんりょうじょだったのに, ...

shinryoujo datta noni, ...


Nawet, jeśli

診療所でも

しんりょうじょでも

shinryoujo de mo

診療所じゃなくても

しんりょうじょじゃなくても

shinryoujo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という診療所

[nazwa] というしんりょうじょ

[nazwa] to iu shinryoujo


Nie lubić

診療所がきらい

しんりょうじょがきらい

shinryoujo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 診療所を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しんりょうじょをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shinryoujo o morau


Podobny do ..., jak ...

診療所のような [inny rzeczownik]

しんりょうじょのような [inny rzeczownik]

shinryoujo no you na [inny rzeczownik]

診療所のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しんりょうじょのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shinryoujo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

診療所のはずです

しんりょうじょなのはずです

shinryoujo no hazu desu

診療所のはずでした

しんりょうじょのはずでした

shinryoujo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

診療所かもしれません

しんりょうじょかもしれません

shinryoujo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

診療所でしょう

しんりょうじょでしょう

shinryoujo deshou


Pytania w zdaniach

診療所 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しんりょうじょ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shinryoujo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

診療所だそうです

しんりょうじょだそうです

shinryoujo da sou desu

診療所だったそうです

しんりょうじょだったそうです

shinryoujo datta sou desu


Stawać się

診療所になる

しんりょうじょになる

shinryoujo ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

診療所みたいです

しんりょうじょみたいです

shinryoujo mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

診療所みたいな

しんりょうじょみたいな

shinryoujo mitai na

診療所みたいに [przymiotnik, czasownik]

しんりょうじょみたいに [przymiotnik, czasownik]

shinryoujo mitai ni [przymiotnik, czasownik]