小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 大台 | おおだい

Informacje podstawowe

Kanji

おお だい

Znaczenie znaków kanji

duży, potężny, olbrzymi, wielki

Pokaż szczegóły znaku

podstawa, piedestał, stół

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

おおだい

oodai


Znaczenie

najwyższy poziom (cen na giełdzie)

100-jenowa jednostka


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

大台です

おおだいです

oodai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

大台でわありません

おおだいでわありません

oodai dewa arimasen

大台じゃありません

おおだいじゃありません

oodai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

大台でした

おおだいでした

oodai deshita

Przeczenie, czas przeszły

大台でわありませんでした

おおだいでわありませんでした

oodai dewa arimasen deshita

大台じゃありませんでした

おおだいじゃありませんでした

oodai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

大台だ

おおだいだ

oodai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

大台じゃない

おおだいじゃない

oodai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

大台だった

おおだいだった

oodai datta

Przeczenie, czas przeszły

大台じゃなかった

おおだいじゃなかった

oodai ja nakatta


Forma te

大台で

おおだいで

oodai de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

大台でございます

おおだいでございます

oodai de gozaimasu

大台でござる

おおだいでござる

oodai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

大台がほしい

おおだいがほしい

oodai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

大台をほしがっている

おおだいをほしがっている

oodai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 大台をくれる

[dający] [は/が] おおだいをくれる

[dający] [wa/ga] oodai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に大台をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におおだいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni oodai o ageru


Decydować się na

大台にする

おおだいにする

oodai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

大台だって

おおだいだって

oodai datte

大台だったって

おおだいだったって

oodai dattatte


Forma wyjaśniająca

大台なんです

おおだいなんです

oodai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

大台だったら、...

おおだいだったら、...

oodai dattara, ...

大台じゃなかったら、...

おおだいじゃなかったら、...

oodai ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

大台の時、...

おおだいのとき、...

oodai no toki, ...

大台だった時、...

おおだいだったとき、...

oodai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

大台になると, ...

おおだいになると, ...

oodai ni naru to, ...


Lubić

大台が好き

おおだいがすき

oodai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

大台だといいですね

おおだいだといいですね

oodai da to ii desu ne

大台じゃないといいですね

おおだいじゃないといいですね

oodai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

大台だといいんですが

おおだいだといいんですが

oodai da to ii n desu ga

大台だといいんですけど

おおだいだといいんですけど

oodai da to ii n desu kedo

大台じゃないといいんですが

おおだいじゃないといいんですが

oodai ja nai to ii n desu ga

大台じゃないといいんですけど

おおだいじゃないといいんですけど

oodai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

大台なのに, ...

おおだいなのに, ...

oodai na noni, ...

大台だったのに, ...

おおだいだったのに, ...

oodai datta noni, ...


Nawet, jeśli

大台でも

おおだいでも

oodai de mo

大台じゃなくても

おおだいじゃなくても

oodai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という大台

[nazwa] というおおだい

[nazwa] to iu oodai


Nie lubić

大台がきらい

おおだいがきらい

oodai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 大台を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おおだいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] oodai o morau


Podobny do ..., jak ...

大台のような [inny rzeczownik]

おおだいのような [inny rzeczownik]

oodai no you na [inny rzeczownik]

大台のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おおだいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

oodai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

大台のはずです

おおだいなのはずです

oodai no hazu desu

大台のはずでした

おおだいのはずでした

oodai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

大台かもしれません

おおだいかもしれません

oodai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

大台でしょう

おおだいでしょう

oodai deshou


Pytania w zdaniach

大台 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おおだい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

oodai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

大台だそうです

おおだいだそうです

oodai da sou desu

大台だったそうです

おおだいだったそうです

oodai datta sou desu


Stawać się

大台になる

おおだいになる

oodai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

大台みたいです

おおだいみたいです

oodai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

大台みたいな

おおだいみたいな

oodai mitai na

大台みたいに [przymiotnik, czasownik]

おおだいみたいに [przymiotnik, czasownik]

oodai mitai ni [przymiotnik, czasownik]