小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 議事堂 | ぎじどう

Informacje podstawowe

Kanji

どう

Znaczenie znaków kanji

narada, obrady, konsultacja, dyskusja, namysł, rozwaga

Pokaż szczegóły znaku

sprawa, kwestia, rzecz, przedmiot, fakt, powód, przyczyna, możliwie

Pokaż szczegóły znaku

świątynia, sala, hol, hala, duże pomieszczenie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ぎじどう

gijidou


Znaczenie

budynek zgromadzenia

budynek parlamentu

kapitol

sala kongresowa


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

議事堂です

ぎじどうです

gijidou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

議事堂でわありません

ぎじどうでわありません

gijidou dewa arimasen

議事堂じゃありません

ぎじどうじゃありません

gijidou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

議事堂でした

ぎじどうでした

gijidou deshita

Przeczenie, czas przeszły

議事堂でわありませんでした

ぎじどうでわありませんでした

gijidou dewa arimasen deshita

議事堂じゃありませんでした

ぎじどうじゃありませんでした

gijidou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

議事堂だ

ぎじどうだ

gijidou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

議事堂じゃない

ぎじどうじゃない

gijidou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

議事堂だった

ぎじどうだった

gijidou datta

Przeczenie, czas przeszły

議事堂じゃなかった

ぎじどうじゃなかった

gijidou ja nakatta


Forma te

議事堂で

ぎじどうで

gijidou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

議事堂でございます

ぎじどうでございます

gijidou de gozaimasu

議事堂でござる

ぎじどうでござる

gijidou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

議事堂がほしい

ぎじどうがほしい

gijidou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

議事堂をほしがっている

ぎじどうをほしがっている

gijidou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 議事堂をくれる

[dający] [は/が] ぎじどうをくれる

[dający] [wa/ga] gijidou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に議事堂をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぎじどうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gijidou o ageru


Decydować się na

議事堂にする

ぎじどうにする

gijidou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

議事堂だって

ぎじどうだって

gijidou datte

議事堂だったって

ぎじどうだったって

gijidou dattatte


Forma wyjaśniająca

議事堂なんです

ぎじどうなんです

gijidou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

議事堂だったら、...

ぎじどうだったら、...

gijidou dattara, ...

議事堂じゃなかったら、...

ぎじどうじゃなかったら、...

gijidou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

議事堂の時、...

ぎじどうのとき、...

gijidou no toki, ...

議事堂だった時、...

ぎじどうだったとき、...

gijidou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

議事堂になると, ...

ぎじどうになると, ...

gijidou ni naru to, ...


Lubić

議事堂が好き

ぎじどうがすき

gijidou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

議事堂だといいですね

ぎじどうだといいですね

gijidou da to ii desu ne

議事堂じゃないといいですね

ぎじどうじゃないといいですね

gijidou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

議事堂だといいんですが

ぎじどうだといいんですが

gijidou da to ii n desu ga

議事堂だといいんですけど

ぎじどうだといいんですけど

gijidou da to ii n desu kedo

議事堂じゃないといいんですが

ぎじどうじゃないといいんですが

gijidou ja nai to ii n desu ga

議事堂じゃないといいんですけど

ぎじどうじゃないといいんですけど

gijidou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

議事堂なのに, ...

ぎじどうなのに, ...

gijidou na noni, ...

議事堂だったのに, ...

ぎじどうだったのに, ...

gijidou datta noni, ...


Nawet, jeśli

議事堂でも

ぎじどうでも

gijidou de mo

議事堂じゃなくても

ぎじどうじゃなくても

gijidou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という議事堂

[nazwa] というぎじどう

[nazwa] to iu gijidou


Nie lubić

議事堂がきらい

ぎじどうがきらい

gijidou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 議事堂を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぎじどうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gijidou o morau


Podobny do ..., jak ...

議事堂のような [inny rzeczownik]

ぎじどうのような [inny rzeczownik]

gijidou no you na [inny rzeczownik]

議事堂のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぎじどうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gijidou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

議事堂のはずです

ぎじどうなのはずです

gijidou no hazu desu

議事堂のはずでした

ぎじどうのはずでした

gijidou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

議事堂かもしれません

ぎじどうかもしれません

gijidou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

議事堂でしょう

ぎじどうでしょう

gijidou deshou


Pytania w zdaniach

議事堂 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぎじどう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gijidou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

議事堂だそうです

ぎじどうだそうです

gijidou da sou desu

議事堂だったそうです

ぎじどうだったそうです

gijidou datta sou desu


Stawać się

議事堂になる

ぎじどうになる

gijidou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

議事堂みたいです

ぎじどうみたいです

gijidou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

議事堂みたいな

ぎじどうみたいな

gijidou mitai na

議事堂みたいに [przymiotnik, czasownik]

ぎじどうみたいに [przymiotnik, czasownik]

gijidou mitai ni [przymiotnik, czasownik]