小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 川下り | かわくだり

Informacje podstawowe

Kanji

かわ くだ

Znaczenie znaków kanji

rzeka, strumyk, strumień

Pokaż szczegóły znaku

pod, poniżej, dół, zniżanie, obniżanie, dawanie, niski, podwładny

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かわくだり

kawakudari


Znaczenie

płynięcie w dół rzeki


Informacje dodatkowe

w łodzi


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

川下りです

かわくだりです

kawakudari desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

川下りでわありません

かわくだりでわありません

kawakudari dewa arimasen

川下りじゃありません

かわくだりじゃありません

kawakudari ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

川下りでした

かわくだりでした

kawakudari deshita

Przeczenie, czas przeszły

川下りでわありませんでした

かわくだりでわありませんでした

kawakudari dewa arimasen deshita

川下りじゃありませんでした

かわくだりじゃありませんでした

kawakudari ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

川下りだ

かわくだりだ

kawakudari da

Przeczenie, czas teraźniejszy

川下りじゃない

かわくだりじゃない

kawakudari ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

川下りだった

かわくだりだった

kawakudari datta

Przeczenie, czas przeszły

川下りじゃなかった

かわくだりじゃなかった

kawakudari ja nakatta


Forma te

川下りで

かわくだりで

kawakudari de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

川下りでございます

かわくだりでございます

kawakudari de gozaimasu

川下りでござる

かわくだりでござる

kawakudari de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

川下りがほしい

かわくだりがほしい

kawakudari ga hoshii


Chcieć (III osoba)

川下りをほしがっている

かわくだりをほしがっている

kawakudari o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 川下りをくれる

[dający] [は/が] かわくだりをくれる

[dający] [wa/ga] kawakudari o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に川下りをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかわくだりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kawakudari o ageru


Decydować się na

川下りにする

かわくだりにする

kawakudari ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

川下りだって

かわくだりだって

kawakudari datte

川下りだったって

かわくだりだったって

kawakudari dattatte


Forma wyjaśniająca

川下りなんです

かわくだりなんです

kawakudari nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

川下りだったら、...

かわくだりだったら、...

kawakudari dattara, ...

川下りじゃなかったら、...

かわくだりじゃなかったら、...

kawakudari ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

川下りの時、...

かわくだりのとき、...

kawakudari no toki, ...

川下りだった時、...

かわくだりだったとき、...

kawakudari datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

川下りになると, ...

かわくだりになると, ...

kawakudari ni naru to, ...


Lubić

川下りが好き

かわくだりがすき

kawakudari ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

川下りだといいですね

かわくだりだといいですね

kawakudari da to ii desu ne

川下りじゃないといいですね

かわくだりじゃないといいですね

kawakudari ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

川下りだといいんですが

かわくだりだといいんですが

kawakudari da to ii n desu ga

川下りだといいんですけど

かわくだりだといいんですけど

kawakudari da to ii n desu kedo

川下りじゃないといいんですが

かわくだりじゃないといいんですが

kawakudari ja nai to ii n desu ga

川下りじゃないといいんですけど

かわくだりじゃないといいんですけど

kawakudari ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

川下りなのに, ...

かわくだりなのに, ...

kawakudari na noni, ...

川下りだったのに, ...

かわくだりだったのに, ...

kawakudari datta noni, ...


Nawet, jeśli

川下りでも

かわくだりでも

kawakudari de mo

川下りじゃなくても

かわくだりじゃなくても

kawakudari ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という川下り

[nazwa] というかわくだり

[nazwa] to iu kawakudari


Nie lubić

川下りがきらい

かわくだりがきらい

kawakudari ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 川下りを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かわくだりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kawakudari o morau


Podobny do ..., jak ...

川下りのような [inny rzeczownik]

かわくだりのような [inny rzeczownik]

kawakudari no you na [inny rzeczownik]

川下りのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かわくだりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kawakudari no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

川下りのはずです

かわくだりなのはずです

kawakudari no hazu desu

川下りのはずでした

かわくだりのはずでした

kawakudari no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

川下りかもしれません

かわくだりかもしれません

kawakudari kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

川下りでしょう

かわくだりでしょう

kawakudari deshou


Pytania w zdaniach

川下り か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かわくだり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kawakudari ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

川下りだそうです

かわくだりだそうです

kawakudari da sou desu

川下りだったそうです

かわくだりだったそうです

kawakudari datta sou desu


Stawać się

川下りになる

かわくだりになる

kawakudari ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

川下りみたいです

かわくだりみたいです

kawakudari mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

川下りみたいな

かわくだりみたいな

kawakudari mitai na

川下りみたいに [przymiotnik, czasownik]

かわくだりみたいに [przymiotnik, czasownik]

kawakudari mitai ni [przymiotnik, czasownik]