小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 敷金 | しききん

Informacje podstawowe

Kanji

しき きん

Znaczenie znaków kanji

rozkładanie, rozłożenie, utwardzanie, kładzenie, rozprzestrzenianie

Pokaż szczegóły znaku

złoto, pieniądze, metal

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しききん

shikikin


Znaczenie

kaucja

zastaw

depozyt


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

敷金です

しききんです

shikikin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

敷金でわありません

しききんでわありません

shikikin dewa arimasen

敷金じゃありません

しききんじゃありません

shikikin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

敷金でした

しききんでした

shikikin deshita

Przeczenie, czas przeszły

敷金でわありませんでした

しききんでわありませんでした

shikikin dewa arimasen deshita

敷金じゃありませんでした

しききんじゃありませんでした

shikikin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

敷金だ

しききんだ

shikikin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

敷金じゃない

しききんじゃない

shikikin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

敷金だった

しききんだった

shikikin datta

Przeczenie, czas przeszły

敷金じゃなかった

しききんじゃなかった

shikikin ja nakatta


Forma te

敷金で

しききんで

shikikin de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

敷金でございます

しききんでございます

shikikin de gozaimasu

敷金でござる

しききんでござる

shikikin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

敷金がほしい

しききんがほしい

shikikin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

敷金をほしがっている

しききんをほしがっている

shikikin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 敷金をくれる

[dający] [は/が] しききんをくれる

[dający] [wa/ga] shikikin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に敷金をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしききんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shikikin o ageru


Decydować się na

敷金にする

しききんにする

shikikin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

敷金だって

しききんだって

shikikin datte

敷金だったって

しききんだったって

shikikin dattatte


Forma wyjaśniająca

敷金なんです

しききんなんです

shikikin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

敷金だったら、...

しききんだったら、...

shikikin dattara, ...

敷金じゃなかったら、...

しききんじゃなかったら、...

shikikin ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

敷金の時、...

しききんのとき、...

shikikin no toki, ...

敷金だった時、...

しききんだったとき、...

shikikin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

敷金になると, ...

しききんになると, ...

shikikin ni naru to, ...


Lubić

敷金が好き

しききんがすき

shikikin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

敷金だといいですね

しききんだといいですね

shikikin da to ii desu ne

敷金じゃないといいですね

しききんじゃないといいですね

shikikin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

敷金だといいんですが

しききんだといいんですが

shikikin da to ii n desu ga

敷金だといいんですけど

しききんだといいんですけど

shikikin da to ii n desu kedo

敷金じゃないといいんですが

しききんじゃないといいんですが

shikikin ja nai to ii n desu ga

敷金じゃないといいんですけど

しききんじゃないといいんですけど

shikikin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

敷金なのに, ...

しききんなのに, ...

shikikin na noni, ...

敷金だったのに, ...

しききんだったのに, ...

shikikin datta noni, ...


Nawet, jeśli

敷金でも

しききんでも

shikikin de mo

敷金じゃなくても

しききんじゃなくても

shikikin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という敷金

[nazwa] というしききん

[nazwa] to iu shikikin


Nie lubić

敷金がきらい

しききんがきらい

shikikin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 敷金を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しききんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shikikin o morau


Podobny do ..., jak ...

敷金のような [inny rzeczownik]

しききんのような [inny rzeczownik]

shikikin no you na [inny rzeczownik]

敷金のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しききんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shikikin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

敷金のはずです

しききんなのはずです

shikikin no hazu desu

敷金のはずでした

しききんのはずでした

shikikin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

敷金かもしれません

しききんかもしれません

shikikin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

敷金でしょう

しききんでしょう

shikikin deshou


Pytania w zdaniach

敷金 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しききん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shikikin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

敷金だそうです

しききんだそうです

shikikin da sou desu

敷金だったそうです

しききんだったそうです

shikikin datta sou desu


Stawać się

敷金になる

しききんになる

shikikin ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

敷金みたいです

しききんみたいです

shikikin mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

敷金みたいな

しききんみたいな

shikikin mitai na

敷金みたいに [przymiotnik, czasownik]

しききんみたいに [przymiotnik, czasownik]

shikikin mitai ni [przymiotnik, czasownik]