小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 引き受け | ひきうけ

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

ciągnienie, szarpanie, pociąganie, przyjmowanie, dopuszczanie, instalowanie, umieszczanie, cytat, odnoszenie się do

Pokaż szczegóły znaku

akceptowanie, przyjmowanie, poddawanie się (czemuś), odbywanie, przechodzenie, branie, dostawanie, otrzymywanie, chwytanie, zdobywane

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ひきうけ

hikiuke


Znaczenie

zobowiązanie

podpisywanie

akceptacja

akceptowanie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

引受け, ひきうけ, hikiuke

alternatywa

引受, ひきうけ, hikiuke

Przykładowe zdania

Wzięła na siebie zbyt wiele pracy.

彼女は多くの仕事を引き受けすぎている。


Nie lubię brać na siebie takiej odpowiedzialności.

私はそんな重い責任を引き受けたくない。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引き受けです

ひきうけです

hikiuke desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

引き受けでわありません

ひきうけでわありません

hikiuke dewa arimasen

引き受けじゃありません

ひきうけじゃありません

hikiuke ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

引き受けでした

ひきうけでした

hikiuke deshita

Przeczenie, czas przeszły

引き受けでわありませんでした

ひきうけでわありませんでした

hikiuke dewa arimasen deshita

引き受けじゃありませんでした

ひきうけじゃありませんでした

hikiuke ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

引き受けだ

ひきうけだ

hikiuke da

Przeczenie, czas teraźniejszy

引き受けじゃない

ひきうけじゃない

hikiuke ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

引き受けだった

ひきうけだった

hikiuke datta

Przeczenie, czas przeszły

引き受けじゃなかった

ひきうけじゃなかった

hikiuke ja nakatta


Forma te

引き受けで

ひきうけで

hikiuke de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

引き受けでございます

ひきうけでございます

hikiuke de gozaimasu

引き受けでござる

ひきうけでござる

hikiuke de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

引き受けがほしい

ひきうけがほしい

hikiuke ga hoshii


Chcieć (III osoba)

引き受けをほしがっている

ひきうけをほしがっている

hikiuke o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 引き受けをくれる

[dający] [は/が] ひきうけをくれる

[dający] [wa/ga] hikiuke o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に引き受けをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひきうけをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hikiuke o ageru


Decydować się na

引き受けにする

ひきうけにする

hikiuke ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

引き受けだって

ひきうけだって

hikiuke datte

引き受けだったって

ひきうけだったって

hikiuke dattatte


Forma wyjaśniająca

引き受けなんです

ひきうけなんです

hikiuke nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

引き受けだったら、...

ひきうけだったら、...

hikiuke dattara, ...

引き受けじゃなかったら、...

ひきうけじゃなかったら、...

hikiuke ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

引き受けの時、...

ひきうけのとき、...

hikiuke no toki, ...

引き受けだった時、...

ひきうけだったとき、...

hikiuke datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

引き受けになると, ...

ひきうけになると, ...

hikiuke ni naru to, ...


Lubić

引き受けが好き

ひきうけがすき

hikiuke ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

引き受けだといいですね

ひきうけだといいですね

hikiuke da to ii desu ne

引き受けじゃないといいですね

ひきうけじゃないといいですね

hikiuke ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

引き受けだといいんですが

ひきうけだといいんですが

hikiuke da to ii n desu ga

引き受けだといいんですけど

ひきうけだといいんですけど

hikiuke da to ii n desu kedo

引き受けじゃないといいんですが

ひきうけじゃないといいんですが

hikiuke ja nai to ii n desu ga

引き受けじゃないといいんですけど

ひきうけじゃないといいんですけど

hikiuke ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

引き受けなのに, ...

ひきうけなのに, ...

hikiuke na noni, ...

引き受けだったのに, ...

ひきうけだったのに, ...

hikiuke datta noni, ...


Nawet, jeśli

引き受けでも

ひきうけでも

hikiuke de mo

引き受けじゃなくても

ひきうけじゃなくても

hikiuke ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という引き受け

[nazwa] というひきうけ

[nazwa] to iu hikiuke


Nie lubić

引き受けがきらい

ひきうけがきらい

hikiuke ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 引き受けを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひきうけをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hikiuke o morau


Podobny do ..., jak ...

引き受けのような [inny rzeczownik]

ひきうけのような [inny rzeczownik]

hikiuke no you na [inny rzeczownik]

引き受けのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ひきうけのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hikiuke no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

引き受けのはずです

ひきうけなのはずです

hikiuke no hazu desu

引き受けのはずでした

ひきうけのはずでした

hikiuke no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

引き受けかもしれません

ひきうけかもしれません

hikiuke kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

引き受けでしょう

ひきうけでしょう

hikiuke deshou


Pytania w zdaniach

引き受け か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひきうけ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hikiuke ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

引き受けだそうです

ひきうけだそうです

hikiuke da sou desu

引き受けだったそうです

ひきうけだったそうです

hikiuke datta sou desu


Stawać się

引き受けになる

ひきうけになる

hikiuke ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

引き受けみたいです

ひきうけみたいです

hikiuke mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

引き受けみたいな

ひきうけみたいな

hikiuke mitai na

引き受けみたいに [przymiotnik, czasownik]

ひきうけみたいに [przymiotnik, czasownik]

hikiuke mitai ni [przymiotnik, czasownik]