小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 蓄財家 | ちくざいか

Informacje podstawowe

Kanji

ちく ざい

Znaczenie znaków kanji

gromadzenie, zbieranie, akumulowanie, magazynowanie, przechowywanie, zapas

Pokaż szczegóły znaku

własność, mienie, pieniądze, bogactwo, majątek

Pokaż szczegóły znaku

dom, rodzina, profesjonalista, ekspert, wykonawca

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ちくざいか

chikuzaika


Znaczenie

dusigrosz

sknera

dochodowy interes


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

蓄財家です

ちくざいかです

chikuzaika desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

蓄財家でわありません

ちくざいかでわありません

chikuzaika dewa arimasen

蓄財家じゃありません

ちくざいかじゃありません

chikuzaika ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

蓄財家でした

ちくざいかでした

chikuzaika deshita

Przeczenie, czas przeszły

蓄財家でわありませんでした

ちくざいかでわありませんでした

chikuzaika dewa arimasen deshita

蓄財家じゃありませんでした

ちくざいかじゃありませんでした

chikuzaika ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

蓄財家だ

ちくざいかだ

chikuzaika da

Przeczenie, czas teraźniejszy

蓄財家じゃない

ちくざいかじゃない

chikuzaika ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

蓄財家だった

ちくざいかだった

chikuzaika datta

Przeczenie, czas przeszły

蓄財家じゃなかった

ちくざいかじゃなかった

chikuzaika ja nakatta


Forma te

蓄財家で

ちくざいかで

chikuzaika de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

蓄財家でございます

ちくざいかでございます

chikuzaika de gozaimasu

蓄財家でござる

ちくざいかでござる

chikuzaika de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

蓄財家がほしい

ちくざいかがほしい

chikuzaika ga hoshii


Chcieć (III osoba)

蓄財家をほしがっている

ちくざいかをほしがっている

chikuzaika o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 蓄財家をくれる

[dający] [は/が] ちくざいかをくれる

[dający] [wa/ga] chikuzaika o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に蓄財家をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にちくざいかをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chikuzaika o ageru


Decydować się na

蓄財家にする

ちくざいかにする

chikuzaika ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

蓄財家だって

ちくざいかだって

chikuzaika datte

蓄財家だったって

ちくざいかだったって

chikuzaika dattatte


Forma wyjaśniająca

蓄財家なんです

ちくざいかなんです

chikuzaika nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

蓄財家だったら、...

ちくざいかだったら、...

chikuzaika dattara, ...

蓄財家じゃなかったら、...

ちくざいかじゃなかったら、...

chikuzaika ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

蓄財家の時、...

ちくざいかのとき、...

chikuzaika no toki, ...

蓄財家だった時、...

ちくざいかだったとき、...

chikuzaika datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

蓄財家になると, ...

ちくざいかになると, ...

chikuzaika ni naru to, ...


Lubić

蓄財家が好き

ちくざいかがすき

chikuzaika ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

蓄財家だといいですね

ちくざいかだといいですね

chikuzaika da to ii desu ne

蓄財家じゃないといいですね

ちくざいかじゃないといいですね

chikuzaika ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

蓄財家だといいんですが

ちくざいかだといいんですが

chikuzaika da to ii n desu ga

蓄財家だといいんですけど

ちくざいかだといいんですけど

chikuzaika da to ii n desu kedo

蓄財家じゃないといいんですが

ちくざいかじゃないといいんですが

chikuzaika ja nai to ii n desu ga

蓄財家じゃないといいんですけど

ちくざいかじゃないといいんですけど

chikuzaika ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

蓄財家なのに, ...

ちくざいかなのに, ...

chikuzaika na noni, ...

蓄財家だったのに, ...

ちくざいかだったのに, ...

chikuzaika datta noni, ...


Nawet, jeśli

蓄財家でも

ちくざいかでも

chikuzaika de mo

蓄財家じゃなくても

ちくざいかじゃなくても

chikuzaika ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という蓄財家

[nazwa] というちくざいか

[nazwa] to iu chikuzaika


Nie lubić

蓄財家がきらい

ちくざいかがきらい

chikuzaika ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 蓄財家を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちくざいかをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chikuzaika o morau


Podobny do ..., jak ...

蓄財家のような [inny rzeczownik]

ちくざいかのような [inny rzeczownik]

chikuzaika no you na [inny rzeczownik]

蓄財家のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ちくざいかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chikuzaika no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

蓄財家のはずです

ちくざいかなのはずです

chikuzaika no hazu desu

蓄財家のはずでした

ちくざいかのはずでした

chikuzaika no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

蓄財家かもしれません

ちくざいかかもしれません

chikuzaika kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

蓄財家でしょう

ちくざいかでしょう

chikuzaika deshou


Pytania w zdaniach

蓄財家 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ちくざいか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chikuzaika ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

蓄財家だそうです

ちくざいかだそうです

chikuzaika da sou desu

蓄財家だったそうです

ちくざいかだったそうです

chikuzaika datta sou desu


Stawać się

蓄財家になる

ちくざいかになる

chikuzaika ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

蓄財家みたいです

ちくざいかみたいです

chikuzaika mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

蓄財家みたいな

ちくざいかみたいな

chikuzaika mitai na

蓄財家みたいに [przymiotnik, czasownik]

ちくざいかみたいに [przymiotnik, czasownik]

chikuzaika mitai ni [przymiotnik, czasownik]