小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 至難 | しなん

Informacje podstawowe

Kanji

なん

Znaczenie znaków kanji

punkt kulminacyjny, przybywanie, osiąganie, zdobywanie, rezultat w

Pokaż szczegóły znaku

trudny, niemożliwy, trudność, kłopot, wypadek, defekt

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しなん

shinan


Znaczenie

1

rzeczownik przymiotnikowy lub quasi-przymiotnik (keiyodoshi); rzeczownik, który przyjmuje partykułę 'no'; rzeczownik (powszechny) (futsuumeishi)

najtrudniejszy

wyjątkowa trudność

prawie niemożliwy


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne (na-przymiotnik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

至難です

しなんです

shinan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

至難ではありません

しなんではありません

shinan dewa arimasen

至難じゃありません

しなんじゃありません

shinan ja arimasen

至難じゃないです

しなんじゃないです

shinan ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

至難でした

しなんでした

shinan deshita

Przeczenie, czas przeszły

至難ではありませんでした

しなんではありませんでした

shinan dewa arimasen deshita

至難じゃありませんでした

しなんじゃありませんでした

shinan ja arimasen deshita

至難じゃなかったです

しなんじゃなかったです

shinan ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

至難だ

しなんだ

shinan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

至難じゃない

しなんじゃない

shinan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

至難だった

しなんだった

shinan datta

Przeczenie, czas przeszły

至難じゃなかった

しなんじゃなかった

shinan ja nakatta


Forma przysłówkowa

至難に

しなんに

shinan ni


Forma te

Twierdzenie

至難で

しなんで

shinan de

Przeczenie

至難じゃなくて

しなんじゃなくて

shinan ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

至難でございます

しなんでございます

shinan de gozaimasu

至難でござる

しなんでござる

shinan de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

至難だって

しなんだって

shinan datte

至難だったって

しなんだったって

shinan dattatte


Forma wyjaśniająca

至難なんです

しなんなんです

shinan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

至難だったら、...

しなんだったら、...

shinan dattara, ...

twierdzenie

至難じゃなかったら、...

しなんじゃなかったら、...

shinan ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

至難な時、...

しなんなとき、...

shinan na toki, ...

至難だった時、...

しなんだったとき、...

shinan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

至難になると, ...

しなんになると, ...

shinan ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

至難だといいですね

しなんだといいですね

shinan da to ii desu ne

至難じゃないといいですね

しなんじゃないといいですね

shinan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

至難だといいんですが

しなんだといいんですが

shinan da to ii n desu ga

至難だといいんですけど

しなんだといいんですけど

shinan da to ii n desu kedo

至難じゃないといいんですが

しなんじゃないといいんですが

shinan ja nai to ii n desu ga

至難じゃないといいんですけど

しなんじゃないといいんですけど

shinan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

至難なのに, ...

しなんなのに, ...

shinan na noni, ...

至難だったのに, ...

しなんだったのに, ...

shinan datta noni, ...


Nawet, jeśli

至難でも

しなんでも

shinan de mo


Nawet, jeśli nie

至難じゃなくても

しなんじゃなくても

shinan ja nakute mo


Nie trzeba

至難じゃなくてもいいです

しなんじゃなくてもいいです

shinan ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように至難

[rzeczownik] のようにしなん

[rzeczownik] no you ni shinan


Powinno być / Miało być

至難なはずです

しなんなはずです

shinan na hazu desu

至難なはずでした

しなんなはずでした

shinan na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

至難かもしれません

しなんかもしれません

shinan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

至難でしょう

しなんでしょう

shinan deshou


Pytania w zdaniach

至難 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しなん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shinan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

至難であれ

しなんであれ

shinan de are


Słyszałem, że ...

至難だそうです

しなんだそうです

shinan da sou desu

至難だったそうです

しなんだったそうです

shinan datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

至難にする

しなんにする

shinan ni suru


Stawać się

至難になる

しなんになる

shinan ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も至難

もっともしなん

mottomo shinan

一番至難

いちばんしなん

ichiban shinan


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと至難

もっとしなん

motto shinan


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

至難みたいです

しなんみたいです

shinan mitai desu

至難みたいな

しなんみたいな

shinan mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

Wygląda na to, że ... (forma imperceptywna)

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji

至難そうです

しなんそうです

shinansou desu

Twierdzenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

至難じゃなさそうです

しなんじゃなさそうです

shinan ja nasasou desu

Przeczenie, zachowuje się jak na-przymiotnik

Zakaz (nie bądź)

至難であるな

しなんであるな

shinan de aru na


Zbyt wiele

至難すぎる

しなんすぎる

shinan sugiru