小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 至難 | しなん

Informacje podstawowe

Kanji

なん

Znaczenie znaków kanji

przybyć, osiągnąć, zdobywać

Pokaż szczegóły znaku

kłopoty, trudności

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しなん

shinan


Znaczenie

wyjątkowa trudność

niemożliwe do wykonania


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne (rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

至難です

しなんです

shinan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

至難でわありません

しなんでわありません

shinan dewa arimasen

至難じゃありません

しなんじゃありません

shinan ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

至難でした

しなんでした

shinan deshita

Przeczenie, czas przeszły

至難でわありませんでした

しなんでわありませんでした

shinan dewa arimasen deshita

至難じゃありませんでした

しなんじゃありませんでした

shinan ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

至難だ

しなんだ

shinan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

至難じゃない

しなんじゃない

shinan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

至難だった

しなんだった

shinan datta

Przeczenie, czas przeszły

至難じゃなかった

しなんじゃなかった

shinan ja nakatta


Forma te

至難で

しなんで

shinan de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

至難でございます

しなんでございます

shinan de gozaimasu

至難でござる

しなんでござる

shinan de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

至難がほしい

しなんがほしい

shinan ga hoshii


Chcieć (III osoba)

至難をほしがっている

しなんをほしがっている

shinan o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 至難をくれる

[dający] [は/が] しなんをくれる

[dający] [wa/ga] shinan o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に至難をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしなんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shinan o ageru


Decydować się na

至難にする

しなんにする

shinan ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

至難だって

しなんだって

shinan datte

至難だったって

しなんだったって

shinan dattatte


Forma wyjaśniająca

至難なんです

しなんなんです

shinan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

至難だったら、...

しなんだったら、...

shinan dattara, ...

至難じゃなかったら、...

しなんじゃなかったら、...

shinan ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

至難の時、...

しなんのとき、...

shinan no toki, ...

至難だった時、...

しなんだったとき、...

shinan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

至難になると, ...

しなんになると, ...

shinan ni naru to, ...


Lubić

至難が好き

しなんがすき

shinan ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

至難だといいですね

しなんだといいですね

shinan da to ii desu ne

至難じゃないといいですね

しなんじゃないといいですね

shinan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

至難だといいんですが

しなんだといいんですが

shinan da to ii n desu ga

至難だといいんですけど

しなんだといいんですけど

shinan da to ii n desu kedo

至難じゃないといいんですが

しなんじゃないといいんですが

shinan ja nai to ii n desu ga

至難じゃないといいんですけど

しなんじゃないといいんですけど

shinan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

至難なのに, ...

しなんなのに, ...

shinan na noni, ...

至難だったのに, ...

しなんだったのに, ...

shinan datta noni, ...


Nawet, jeśli

至難でも

しなんでも

shinan de mo

至難じゃなくても

しなんじゃなくても

shinan ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という至難

[nazwa] というしなん

[nazwa] to iu shinan


Nie lubić

至難がきらい

しなんがきらい

shinan ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 至難を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しなんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shinan o morau


Podobny do ..., jak ...

至難のような [inny rzeczownik]

しなんのような [inny rzeczownik]

shinan no you na [inny rzeczownik]

至難のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しなんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shinan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

至難のはずです

しなんなのはずです

shinan no hazu desu

至難のはずでした

しなんのはずでした

shinan no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

至難かもしれません

しなんかもしれません

shinan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

至難でしょう

しなんでしょう

shinan deshou


Pytania w zdaniach

至難 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しなん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shinan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

至難だそうです

しなんだそうです

shinan da sou desu

至難だったそうです

しなんだったそうです

shinan datta sou desu


Stawać się

至難になる

しなんになる

shinan ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

至難みたいです

しなんみたいです

shinan mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

至難みたいな

しなんみたいな

shinan mitai na

至難みたいに [przymiotnik, czasownik]

しなんみたいに [przymiotnik, czasownik]

shinan mitai ni [przymiotnik, czasownik]