小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 放火犯人 | ほうかはんにん

Informacje podstawowe

Kanji

ほう はん にん

Znaczenie znaków kanji

uwolnienie, oswobodzenie, wypuszczenie, wyzwolenie, ogień, strzał, emitowanie, wypędzenie, przegonienie

Pokaż szczegóły znaku

ogień

Pokaż szczegóły znaku

przestępstwo, wykroczenie

Pokaż szczegóły znaku

człowiek, osoba

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ほうかはんにん

houka hannin


Znaczenie

podpalacz


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

放火犯人です

ほうかはんにんです

houka hannin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

放火犯人でわありません

ほうかはんにんでわありません

houka hannin dewa arimasen

放火犯人じゃありません

ほうかはんにんじゃありません

houka hannin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

放火犯人でした

ほうかはんにんでした

houka hannin deshita

Przeczenie, czas przeszły

放火犯人でわありませんでした

ほうかはんにんでわありませんでした

houka hannin dewa arimasen deshita

放火犯人じゃありませんでした

ほうかはんにんじゃありませんでした

houka hannin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

放火犯人だ

ほうかはんにんだ

houka hannin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

放火犯人じゃない

ほうかはんにんじゃない

houka hannin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

放火犯人だった

ほうかはんにんだった

houka hannin datta

Przeczenie, czas przeszły

放火犯人じゃなかった

ほうかはんにんじゃなかった

houka hannin ja nakatta


Forma te

放火犯人で

ほうかはんにんで

houka hannin de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

放火犯人でございます

ほうかはんにんでございます

houka hannin de gozaimasu

放火犯人でござる

ほうかはんにんでござる

houka hannin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

放火犯人がほしい

ほうかはんにんがほしい

houka hannin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

放火犯人をほしがっている

ほうかはんにんをほしがっている

houka hannin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 放火犯人をくれる

[dający] [は/が] ほうかはんにんをくれる

[dający] [wa/ga] houka hannin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に放火犯人をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にほうかはんにんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni houka hannin o ageru


Decydować się na

放火犯人にする

ほうかはんにんにする

houka hannin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

放火犯人だって

ほうかはんにんだって

houka hannin datte

放火犯人だったって

ほうかはんにんだったって

houka hannin dattatte


Forma wyjaśniająca

放火犯人なんです

ほうかはんにんなんです

houka hannin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

放火犯人だったら、...

ほうかはんにんだったら、...

houka hannin dattara, ...

放火犯人じゃなかったら、...

ほうかはんにんじゃなかったら、...

houka hannin ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

放火犯人の時、...

ほうかはんにんのとき、...

houka hannin no toki, ...

放火犯人だった時、...

ほうかはんにんだったとき、...

houka hannin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

放火犯人になると, ...

ほうかはんにんになると, ...

houka hannin ni naru to, ...


Lubić

放火犯人が好き

ほうかはんにんがすき

houka hannin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

放火犯人だといいですね

ほうかはんにんだといいですね

houka hannin da to ii desu ne

放火犯人じゃないといいですね

ほうかはんにんじゃないといいですね

houka hannin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

放火犯人だといいんですが

ほうかはんにんだといいんですが

houka hannin da to ii n desu ga

放火犯人だといいんですけど

ほうかはんにんだといいんですけど

houka hannin da to ii n desu kedo

放火犯人じゃないといいんですが

ほうかはんにんじゃないといいんですが

houka hannin ja nai to ii n desu ga

放火犯人じゃないといいんですけど

ほうかはんにんじゃないといいんですけど

houka hannin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

放火犯人なのに, ...

ほうかはんにんなのに, ...

houka hannin na noni, ...

放火犯人だったのに, ...

ほうかはんにんだったのに, ...

houka hannin datta noni, ...


Nawet, jeśli

放火犯人でも

ほうかはんにんでも

houka hannin de mo

放火犯人じゃなくても

ほうかはんにんじゃなくても

houka hannin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という放火犯人

[nazwa] というほうかはんにん

[nazwa] to iu houka hannin


Nie lubić

放火犯人がきらい

ほうかはんにんがきらい

houka hannin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 放火犯人を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ほうかはんにんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] houka hannin o morau


Podobny do ..., jak ...

放火犯人のような [inny rzeczownik]

ほうかはんにんのような [inny rzeczownik]

houka hannin no you na [inny rzeczownik]

放火犯人のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ほうかはんにんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

houka hannin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

放火犯人のはずです

ほうかはんにんなのはずです

houka hannin no hazu desu

放火犯人のはずでした

ほうかはんにんのはずでした

houka hannin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

放火犯人かもしれません

ほうかはんにんかもしれません

houka hannin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

放火犯人でしょう

ほうかはんにんでしょう

houka hannin deshou


Pytania w zdaniach

放火犯人 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ほうかはんにん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

houka hannin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

放火犯人だそうです

ほうかはんにんだそうです

houka hannin da sou desu

放火犯人だったそうです

ほうかはんにんだったそうです

houka hannin datta sou desu


Stawać się

放火犯人になる

ほうかはんにんになる

houka hannin ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

放火犯人みたいです

ほうかはんにんみたいです

houka hannin mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

放火犯人みたいな

ほうかはんにんみたいな

houka hannin mitai na

放火犯人みたいに [przymiotnik, czasownik]

ほうかはんにんみたいに [przymiotnik, czasownik]

houka hannin mitai ni [przymiotnik, czasownik]