小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 心境 | しんきょう

Informacje podstawowe

Kanji

しん きょう

Znaczenie znaków kanji

serce, umysł, rozum, duch, element podstawowy na serce

Pokaż szczegóły znaku

granica, region

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しんきょう

shinkyou


Znaczenie

stan psychiczny

stan umysłowy


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

心境です

しんきょうです

shinkyou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

心境でわありません

しんきょうでわありません

shinkyou dewa arimasen

心境じゃありません

しんきょうじゃありません

shinkyou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

心境でした

しんきょうでした

shinkyou deshita

Przeczenie, czas przeszły

心境でわありませんでした

しんきょうでわありませんでした

shinkyou dewa arimasen deshita

心境じゃありませんでした

しんきょうじゃありませんでした

shinkyou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

心境だ

しんきょうだ

shinkyou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

心境じゃない

しんきょうじゃない

shinkyou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

心境だった

しんきょうだった

shinkyou datta

Przeczenie, czas przeszły

心境じゃなかった

しんきょうじゃなかった

shinkyou ja nakatta


Forma te

心境で

しんきょうで

shinkyou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

心境でございます

しんきょうでございます

shinkyou de gozaimasu

心境でござる

しんきょうでござる

shinkyou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

心境がほしい

しんきょうがほしい

shinkyou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

心境をほしがっている

しんきょうをほしがっている

shinkyou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 心境をくれる

[dający] [は/が] しんきょうをくれる

[dający] [wa/ga] shinkyou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に心境をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしんきょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shinkyou o ageru


Decydować się na

心境にする

しんきょうにする

shinkyou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

心境だって

しんきょうだって

shinkyou datte

心境だったって

しんきょうだったって

shinkyou dattatte


Forma wyjaśniająca

心境なんです

しんきょうなんです

shinkyou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

心境だったら、...

しんきょうだったら、...

shinkyou dattara, ...

心境じゃなかったら、...

しんきょうじゃなかったら、...

shinkyou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

心境の時、...

しんきょうのとき、...

shinkyou no toki, ...

心境だった時、...

しんきょうだったとき、...

shinkyou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

心境になると, ...

しんきょうになると, ...

shinkyou ni naru to, ...


Lubić

心境が好き

しんきょうがすき

shinkyou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

心境だといいですね

しんきょうだといいですね

shinkyou da to ii desu ne

心境じゃないといいですね

しんきょうじゃないといいですね

shinkyou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

心境だといいんですが

しんきょうだといいんですが

shinkyou da to ii n desu ga

心境だといいんですけど

しんきょうだといいんですけど

shinkyou da to ii n desu kedo

心境じゃないといいんですが

しんきょうじゃないといいんですが

shinkyou ja nai to ii n desu ga

心境じゃないといいんですけど

しんきょうじゃないといいんですけど

shinkyou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

心境なのに, ...

しんきょうなのに, ...

shinkyou na noni, ...

心境だったのに, ...

しんきょうだったのに, ...

shinkyou datta noni, ...


Nawet, jeśli

心境でも

しんきょうでも

shinkyou de mo

心境じゃなくても

しんきょうじゃなくても

shinkyou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という心境

[nazwa] というしんきょう

[nazwa] to iu shinkyou


Nie lubić

心境がきらい

しんきょうがきらい

shinkyou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 心境を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しんきょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shinkyou o morau


Podobny do ..., jak ...

心境のような [inny rzeczownik]

しんきょうのような [inny rzeczownik]

shinkyou no you na [inny rzeczownik]

心境のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しんきょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shinkyou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

心境のはずです

しんきょうなのはずです

shinkyou no hazu desu

心境のはずでした

しんきょうのはずでした

shinkyou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

心境かもしれません

しんきょうかもしれません

shinkyou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

心境でしょう

しんきょうでしょう

shinkyou deshou


Pytania w zdaniach

心境 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しんきょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shinkyou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

心境だそうです

しんきょうだそうです

shinkyou da sou desu

心境だったそうです

しんきょうだったそうです

shinkyou datta sou desu


Stawać się

心境になる

しんきょうになる

shinkyou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

心境みたいです

しんきょうみたいです

shinkyou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

心境みたいな

しんきょうみたいな

shinkyou mitai na

心境みたいに [przymiotnik, czasownik]

しんきょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

shinkyou mitai ni [przymiotnik, czasownik]