小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ファンク

Informacje podstawowe

Czytanie

ファンク

fanku


Znaczenie

funk


Informacje dodatkowe

styl muzyczny


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ファンクです

fanku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ファンクでわありません

fanku dewa arimasen

ファンクじゃありません

fanku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ファンクでした

fanku deshita

Przeczenie, czas przeszły

ファンクでわありませんでした

fanku dewa arimasen deshita

ファンクじゃありませんでした

fanku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ファンクだ

fanku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ファンクじゃない

fanku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ファンクだった

fanku datta

Przeczenie, czas przeszły

ファンクじゃなかった

fanku ja nakatta


Forma te

ファンクで

fanku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ファンクでございます

fanku de gozaimasu

ファンクでござる

fanku de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

ファンクがほしい

fanku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ファンクをほしがっている

fanku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ファンクをくれる

[dający] [wa/ga] fanku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にファンクをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fanku o ageru


Decydować się na

ファンクにする

fanku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ファンクだって

fanku datte

ファンクだったって

fanku dattatte


Forma wyjaśniająca

ファンクなんです

fanku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ファンクだったら、...

fanku dattara, ...

ファンクじゃなかったら、...

fanku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ファンクのとき、...

fanku no toki, ...

ファンクだったとき、...

fanku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ファンクになると, ...

fanku ni naru to, ...


Lubić

ファンクがすき

fanku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ファンクだといいですね

fanku da to ii desu ne

ファンクじゃないといいですね

fanku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ファンクだといいんですが

fanku da to ii n desu ga

ファンクだといいんですけど

fanku da to ii n desu kedo

ファンクじゃないといいんですが

fanku ja nai to ii n desu ga

ファンクじゃないといいんですけど

fanku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ファンクなのに, ...

fanku na noni, ...

ファンクだったのに, ...

fanku datta noni, ...


Nawet, jeśli

ファンクでも

fanku de mo

ファンクじゃなくても

fanku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というファンク

[nazwa] to iu fanku


Nie lubić

ファンクがきらい

fanku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ファンクをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fanku o morau


Podobny do ..., jak ...

ファンクのような [inny rzeczownik]

fanku no you na [inny rzeczownik]

ファンクのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

fanku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ファンクなのはずです

fanku no hazu desu

ファンクのはずでした

fanku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ファンクかもしれません

fanku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ファンクでしょう

fanku deshou


Pytania w zdaniach

ファンク か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

fanku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ファンクだそうです

fanku da sou desu

ファンクだったそうです

fanku datta sou desu


Stawać się

ファンクになる

fanku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ファンクみたいです

fanku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ファンクみたいな

fanku mitai na

ファンクみたいに [przymiotnik, czasownik]

fanku mitai ni [przymiotnik, czasownik]