小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 和室 | わしつ

Informacje podstawowe

Kanji

しつ

Znaczenie znaków kanji

harmonia, japoński styl, pokój, ugoda, łagodzenie, Japonia

Pokaż szczegóły znaku

pokój, mieszkanie, pomieszczenie, izba, szklarnia, piwnica

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

わしつ

washitsu


Znaczenie

pokój w stylu japońskim


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

和室です

わしつです

washitsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

和室でわありません

わしつでわありません

washitsu dewa arimasen

和室じゃありません

わしつじゃありません

washitsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

和室でした

わしつでした

washitsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

和室でわありませんでした

わしつでわありませんでした

washitsu dewa arimasen deshita

和室じゃありませんでした

わしつじゃありませんでした

washitsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

和室だ

わしつだ

washitsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

和室じゃない

わしつじゃない

washitsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

和室だった

わしつだった

washitsu datta

Przeczenie, czas przeszły

和室じゃなかった

わしつじゃなかった

washitsu ja nakatta


Forma te

和室で

わしつで

washitsu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

和室でございます

わしつでございます

washitsu de gozaimasu

和室でござる

わしつでござる

washitsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

和室がほしい

わしつがほしい

washitsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

和室をほしがっている

わしつをほしがっている

washitsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 和室をくれる

[dający] [は/が] わしつをくれる

[dający] [wa/ga] washitsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に和室をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にわしつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni washitsu o ageru


Decydować się na

和室にする

わしつにする

washitsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

和室だって

わしつだって

washitsu datte

和室だったって

わしつだったって

washitsu dattatte


Forma wyjaśniająca

和室なんです

わしつなんです

washitsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

和室だったら、...

わしつだったら、...

washitsu dattara, ...

和室じゃなかったら、...

わしつじゃなかったら、...

washitsu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

和室の時、...

わしつのとき、...

washitsu no toki, ...

和室だった時、...

わしつだったとき、...

washitsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

和室になると, ...

わしつになると, ...

washitsu ni naru to, ...


Lubić

和室が好き

わしつがすき

washitsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

和室だといいですね

わしつだといいですね

washitsu da to ii desu ne

和室じゃないといいですね

わしつじゃないといいですね

washitsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

和室だといいんですが

わしつだといいんですが

washitsu da to ii n desu ga

和室だといいんですけど

わしつだといいんですけど

washitsu da to ii n desu kedo

和室じゃないといいんですが

わしつじゃないといいんですが

washitsu ja nai to ii n desu ga

和室じゃないといいんですけど

わしつじゃないといいんですけど

washitsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

和室なのに, ...

わしつなのに, ...

washitsu na noni, ...

和室だったのに, ...

わしつだったのに, ...

washitsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

和室でも

わしつでも

washitsu de mo

和室じゃなくても

わしつじゃなくても

washitsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という和室

[nazwa] というわしつ

[nazwa] to iu washitsu


Nie lubić

和室がきらい

わしつがきらい

washitsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 和室を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] わしつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] washitsu o morau


Podobny do ..., jak ...

和室のような [inny rzeczownik]

わしつのような [inny rzeczownik]

washitsu no you na [inny rzeczownik]

和室のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

わしつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

washitsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

和室のはずです

わしつなのはずです

washitsu no hazu desu

和室のはずでした

わしつのはずでした

washitsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

和室かもしれません

わしつかもしれません

washitsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

和室でしょう

わしつでしょう

washitsu deshou


Pytania w zdaniach

和室 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

わしつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

washitsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

和室だそうです

わしつだそうです

washitsu da sou desu

和室だったそうです

わしつだったそうです

washitsu datta sou desu


Stawać się

和室になる

わしつになる

washitsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

和室みたいです

わしつみたいです

washitsu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

和室みたいな

わしつみたいな

washitsu mitai na

和室みたいに [przymiotnik, czasownik]

わしつみたいに [przymiotnik, czasownik]

washitsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]