小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ラビオリ

Informacje podstawowe

Czytanie

ラビオリ

rabiori


Znaczenie

ravioli


Informacje dodatkowe

potrawa kuchni włoskiej


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ラビオリです

rabiori desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ラビオリでわありません

rabiori dewa arimasen

ラビオリじゃありません

rabiori ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ラビオリでした

rabiori deshita

Przeczenie, czas przeszły

ラビオリでわありませんでした

rabiori dewa arimasen deshita

ラビオリじゃありませんでした

rabiori ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ラビオリだ

rabiori da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ラビオリじゃない

rabiori ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ラビオリだった

rabiori datta

Przeczenie, czas przeszły

ラビオリじゃなかった

rabiori ja nakatta


Forma te

ラビオリで

rabiori de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ラビオリでございます

rabiori de gozaimasu

ラビオリでござる

rabiori de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ラビオリがほしい

rabiori ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ラビオリをほしがっている

rabiori o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ラビオリをくれる

[dający] [wa/ga] rabiori o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にラビオリをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rabiori o ageru


Decydować się na

ラビオリにする

rabiori ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ラビオリだって

rabiori datte

ラビオリだったって

rabiori dattatte


Forma wyjaśniająca

ラビオリなんです

rabiori nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ラビオリだったら、...

rabiori dattara, ...

ラビオリじゃなかったら、...

rabiori ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ラビオリのとき、...

rabiori no toki, ...

ラビオリだったとき、...

rabiori datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ラビオリになると, ...

rabiori ni naru to, ...


Lubić

ラビオリがすき

rabiori ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ラビオリだといいですね

rabiori da to ii desu ne

ラビオリじゃないといいですね

rabiori ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ラビオリだといいんですが

rabiori da to ii n desu ga

ラビオリだといいんですけど

rabiori da to ii n desu kedo

ラビオリじゃないといいんですが

rabiori ja nai to ii n desu ga

ラビオリじゃないといいんですけど

rabiori ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ラビオリなのに, ...

rabiori na noni, ...

ラビオリだったのに, ...

rabiori datta noni, ...


Nawet, jeśli

ラビオリでも

rabiori de mo

ラビオリじゃなくても

rabiori ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というラビオリ

[nazwa] to iu rabiori


Nie lubić

ラビオリがきらい

rabiori ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ラビオリをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rabiori o morau


Podobny do ..., jak ...

ラビオリのような [inny rzeczownik]

rabiori no you na [inny rzeczownik]

ラビオリのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rabiori no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ラビオリなのはずです

rabiori no hazu desu

ラビオリのはずでした

rabiori no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ラビオリかもしれません

rabiori kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ラビオリでしょう

rabiori deshou


Pytania w zdaniach

ラビオリ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rabiori ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ラビオリだそうです

rabiori da sou desu

ラビオリだったそうです

rabiori datta sou desu


Stawać się

ラビオリになる

rabiori ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ラビオリみたいです

rabiori mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ラビオリみたいな

rabiori mitai na

ラビオリみたいに [przymiotnik, czasownik]

rabiori mitai ni [przymiotnik, czasownik]